Примеры употребления "daran gehen" в немецком

<>
Die Armut hinderte ihn daran, zur Schule zu gehen. Poverty prevented him from attending school.
Ich denke daran, nach Europa zu gehen. I'm thinking of going to Europe.
Wenn ich versuche mit media player Musik zu hören, hindert mich ein Fehler daran. When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen. I soon got accustomed to speaking in public.
Muss ich gehen? Ought I to go?
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. No one can stop me from going there.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Schon der Gedanke daran machte mir Angst. I was scared at the mere thought of it.
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen? Would you like to go to the theater this evening?
Ich bin nicht daran gewöhnt, dass man mich so behandelt. I'm not used to be treated like that.
Kann ich spazieren gehen? Can I go for a walk?
Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen. She takes pleasure in seeing horror films.
Mir wurde gesagt, ich solle zum Arzt gehen. I was told that I should see a doctor.
Bildung ist bewundernswert, aber man sollte sich von Zeit zu Zeit daran erinnern, dass das wirklich Wissenswerte nicht gelehrt werden kann. Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.
Lasst uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Ich erinnere mich daran, sie gesehen zu haben. I remember seeing her.
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu. The number of students going abroad to study is increasing each year.
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können. If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!