Примеры употребления "darüber" в немецком

<>
Hast du je darüber nachgedacht? Have you ever thought about that?
Ich komme nicht darüber hinweg. I can't get over it.
Haben Sie je darüber nachgedacht? Have you ever thought about that?
Gib mir Zeit, darüber nachzudenken. Give me time to think over it.
Ich kann darüber nicht nachdenken. I cannot think about that.
Zuerst hatte ich Lampenfieber, aber ich kam schnell darüber weg. I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Auch ich hörte viel darüber. I've heard a lot about that, too.
Bruce war unheimlich sauer, als seine Freundin ihn verließ, aber er kam bald darüber hinweg. Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
Ich weiß absolut gar nichts darüber. I know absolutely nothing about that.
Warum haben Sie sich entschieden, jetzt darüber zu sprechen? Why did you decide to speak about that now?
Es scheint, dass ich darüber völlig im Irrtum war. It appears that I was wrong about that.
Darüber darf man sich nicht wundern. Das war ja vorauszusehen. One shouldn't wonder about that as that was to be expected.
Sie hat in ihrem Tagebuch darüber geschrieben. She wrote about it in her diary.
Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe. In addition to this, there are other reasons.
Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord. A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide.
Mit diesem Schreiben informieren wir Sie darüber, dass Herr Koichi Ohara als Nachfolger von Herrn Taro Ida zum Leiter der Abteilung Technik ernannt worden ist. We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
Sie will nicht darüber sprechen. She doesn't want to talk about it.
Sie wird nie darüber sprechen. She will never talk about it.
Es kann darüber verhandelt werden. It's open to negotiation.
Tom will nicht darüber sprechen. Tom doesn't want to talk about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!