Примеры употребления "danach sein" в немецком с переводом на английский

<>
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe. After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht. She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Er verriet sein Land. He betrayed his country.
Ich habe schon überall danach gesucht. I've been looking for it everywhere.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Danach habe ich gesucht. This is what I have been looking for.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. He put his room in order.
Morgen werde ich ihn danach fragen. I will ask him about it tomorrow.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Mary hat die „Pille danach‟ genommen. Mary took the "morning after" pill.
Er pflegte ein ruhiger Mann zu sein. He used to be a quiet man.
Ich bin süchtig danach, auf Tatoeba Sätze aus dem Französischen ins Englische zu übersetzen, und das Spanische setzt mich einer starken Versuchung aus. I'm addicted to translating sentences from French into English on Tatoeba, and Spanish is tempting me sorely.
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Her story can't be true.
Ich habe den ganzen Morgen danach gesucht. I've been looking for it all morning.
Du musst dafür nicht vielsprachig sein. It doesn't require you to be a polyglot.
Ich fühle mich nicht mehr danach, zu schlafen. I don't feel like sleeping anymore.
Gegen 147 v. Chr. begehrte sein Volk gegen Rom auf. Around the year 174 AD, his people revolted against Rome.
Du musst nur danach fragen. You have only to ask for it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!