Примеры употребления "betrunken sein" в немецком

<>
Wenn du weiter so trinkst, dann wirst du bald betrunken sein. If you keep on drinking like that, you'll be drunk very soon.
Wann verlässt dein Vater sein Büro? When does your father leave his office?
Du bist betrunken! You are drunk!
Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen. His new book is going to come out next month.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Sein Verhalten ist widersprüchlich zu dem, was er sagt. His behavior conflicts with what he says.
Dafür bin ich gerade wirklich zu betrunken. I'm really too drunk for this now.
Sein Bruder ist geduldiger als er. His brother is more patient than he is.
Es scheint, dass Maria schon wieder betrunken ist. It looks like Mary is drunk again.
Du scheinst beschäftigt zu sein. You seem busy.
Entweder er ist betrunken, oder er ist verrückt. He is either drunk or mad.
Der Won ist die Währung sowohl in Nord- als auch in Südkorea. Sein Symbol ist ₩. Won is used in both North Korea and South Korea. Its symbol is "₩".
Tom war schon vollkommen betrunken, bevor die Feier angefangen hatte. Tom was totally snockered before the party even began.
Zu diesem Zeitpunkt schien der Vorfall nicht bedeutsam zu sein. At the time, the incident did not seem important.
Er ist mehr oder weniger betrunken. He is more or less drunk.
An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen. If I were you, I would accept his offer.
Erst bieten sie einem den guten Wein an und sobald die Leute betrunken sind, servieren sie den schlechten. Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
Wenn sich etwas zu gut anhört, um wahr zu sein, dann ist es das wahrscheinlich auch. If something sounds too good to be true, then it probably is.
Er war zu betrunken um heimfahren zu können. He was too drunk to drive home.
Ihre Ansicht scheint überholt zu sein. Your opinion seems to be out of date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!