Примеры употребления "behalten" в немецком с переводом "keep"

<>
Sie können dieses hier behalten. You can keep this one for yourself.
Behalten Sie Ihre Hände bei sich! Keep your hands to yourself.
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. Keep an eye on the bags.
Ich werde das Buch selbst behalten. I'll keep that book for myself.
Kann ich eins deiner Bilder behalten? Can I keep one of your pictures?
Behalten Sie es bitte für sich! Keep it secret, please.
Wie lange kann ich dieses Buch behalten? How long can I keep this book?
Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten. She can never keep a secret.
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will. He is capable of keeping a secret when he wants to.
Tom sagte mir, ich könne das Buch behalten, wenn ich es haben wolle. Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten. Jobs are less secure and people must work harder to keep them.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Bitte behalte das für dich. Please keep this secret.
Behalte es bitte für dich. Keep it secret, please.
Behalte deine Hände bei dir! Keep your hands to yourself.
Behaltet es bitte für euch. Keep it secret, please.
Bitte behalt das Geld für mich. Keep this money for me.
Ich behalte diese Tasche bei mir I'm keeping this bag with me
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!