Примеры употребления "behalten" в немецком

<>
Sie können dieses hier behalten. You can keep this one for yourself.
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. Keep an eye on the bags.
Behalten Sie Ihre Hände bei sich! Keep your hands to yourself.
Behalten Sie es bitte für sich! Keep it secret, please.
Ich werde das Buch selbst behalten. I'll keep that book for myself.
Kann ich eins deiner Bilder behalten? Can I keep one of your pictures?
Wie lange kann ich dieses Buch behalten? How long can I keep this book?
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten. She can never keep a secret.
Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will. He is capable of keeping a secret when he wants to.
Tom sagte mir, ich könne das Buch behalten, wenn ich es haben wolle. Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten. Jobs are less secure and people must work harder to keep them.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Behalte es bitte für dich. Keep it secret, please.
Der Fahrer behielt eine hohe Geschwindigkeit bei. The driver maintained a high speed.
Behalte deine Hände bei dir! Keep your hands to yourself.
Bitte behalte das für dich. Please keep this secret.
Behaltet es bitte für euch. Keep it secret, please.
Bitte behalt das Geld für mich. Keep this money for me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!