Примеры употребления "aufs land ziehen" в немецком

<>
Ich gehe jeden Sommer aufs Land. I go to the country every summer.
Wegen der Hektik und des Großstadtlärms, haben wir manchmal Lust aufs Land zu gehen. Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
Hast du Lust, übers Wochenende einen Ausflug aufs Land zu machen? Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
Es ist das erste Mal, dass ich mit meinen Kindern aufs Land fahre. It's the first time I take my children to the countryside.
Kann ich auf diesem Stück Land Gemüse ziehen? Can I use this area to raise vegetables?
Ich möchte auf dem Land leben. I want to live in the country.
Setzt euch nicht aufs Sofa. Don't sit down on the sofa.
Wann ziehen Sie in Ihr neues Haus? When are you moving into your new house?
Wenn es so weitergeht, ist das Risiko hoch, dass unser Land noch mehr an Wettbewerbsfähigkeit verlieren wird. At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
Von der Straße hatte man eine spektakuläre Aussicht aufs Meer. The view of the ocean from the road was spectacular.
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. Slip on your shoes.
China ist das größte Land in Asien. China is the largest country in Asia.
Tom, der zehn Worte zurücklag, hatte keine gute Sicht aufs Wort. Mary, die näher dran war, beschrieb es ihm. Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him.
Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen. Stop pulling my hair!
Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben willst. Tell me the reason why you want to live in the countryside.
Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt. She went into the room and lay on the bed.
Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot? Which do you prefer, rice or bread?
Diese Schmetterlinge sind selten in unserem Land. These butterflies are rare in our country.
Ich drückte vorsichtig aufs Gaspedal. I stepped carefully on the accelerator.
Wir ziehen nächsten Monat aus dieser Wohnung aus. We're moving out of this apartment next month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!