Примеры употребления "aufgehört haben" в немецком

<>
Lasst uns dort zu lesen fortfahren, wo wir letzte Woche aufgehört haben. Let's resume reading where we left off last week.
Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben. He stopped smoking because his wife and children asked him to.
Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen. Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Falls ich Nara erneut besuche, werde ich es viermal besucht haben. If I visit Nara again, I will have visited it four times.
Er hat vor zwei Jahren aufgehört zu rauchen. He gave up smoking two years ago.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Der Regen hat aufgehört. It has ceased raining.
Wir haben kein Brot mehr. We do not have any more bread.
Ich habe vor drei Monaten komplett aufgehört zu rauchen. I stopped smoking completely 3 months ago.
Sie haben Musik im Blut. Talent for music runs in their blood.
Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen. He stopped smoking last year.
Wir haben in einem günstigen Hotel übernachtet. We stayed at an economy hotel.
Der Regen hat noch nicht aufgehört, oder? The rain hasn't stopped yet, has it?
In einer sexuellen Beziehung bedeutet jemanden betrügen, mit einer anderen Person Sex zu haben. In a sexual relationship cheating on someone is if the person has sex with someone else.
Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört. I gave up smoking a year ago.
Wann haben Sie das letzte Mal Arbeiter eingestellt? When was the last time you recruited workers?
Ich habe vor sechs Monaten mit dem Rauchen aufgehört. I quit smoking six months ago.
Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal. We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!