Примеры употребления "außer Acht lassen" в немецком

<>
Er hat die Kosten außer Acht gelassen. He left cost out of account.
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Mein Bruder und meine Schwester stehen jeden Morgen um ca. halb acht auf. My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
Wer war außer Jack und Mary noch auf der Party? Who was at the party beside Jack and Mary?
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen. I have started skipping lunch with a view to losing weight.
Meine Tochter wog bei Geburt acht Pfund. My daughter weighed eight pounds at birth.
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem. All the workers went home save one.
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Ich stehe für gewöhnlich um acht Uhr auf. I usually get up at eight o'clock.
Unser Kühlschrank ist außer Betrieb. Our refrigerator is out of order.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Please let go of my arm.
Wir sind insgesamt acht. We are eight altogether.
Er rannte so schnell, dass er außer Atem war. He ran so fast that he was out of breath.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Es ist jetzt Viertel vor acht. It's quarter to eight now.
Außer dir werden alle gehen. All will go except you.
Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen? When was the last time you had your hair cut?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!