<>
Для соответствий не найдено
Sie antwortete ohne zu zögern. She gave a ready answer.
Niemand antwortete auf die Frage. No one replied to the question.
Er antwortete mir mit einem Lächeln. He answered me with a smile.
Er antwortete sofort auf mein Telegramm. He sent an immediate reply to my telegram.
Ich bin Japaner, antwortete der Junge. "I'm Japanese," the boy answered.
Ich antwortete automatisch als ich meinen Namen hörte. I replied automatically when I heard my name.
"Das ist sehr nett von Ihnen", antwortete Willie. "That's very nice of you," Willie answered.
"Ja", antwortete Dima, indem er ein angebissenes Stück Fisch abbürstete, das in seinem rechten Ärmel steckengeblieben war. "Ich möchte diesen hier kaufen." "Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there."
Er antwortete mit Absicht nicht auf die Frage. He didn't answer the question on purpose.
"Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" So antwortete der Spiegel: "Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land." "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."
Sobald sie das Schellen hörte, antwortete sie das Telefon. As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
"Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren." "I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there."
Ich habe immer wieder in seinem Büro angerufen, aber keiner antwortete. I called his office again and again, but no one answered.
Ich fragte sie, wie das Abendessen gewesen ist, aber niemand antwortete mir. I asked them how dinner was, but nobody answered me.
Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren." In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I’m trying not to show it".
Willst du, dass ich antworte? Do you want me to answer?
Ich muss auf diesen Brief antworten. I have to reply to this letter.
Er hat nicht auf meine Frage geantwortet. He didn't respond to my question.
Eine der Antworten ist richtig. One of answers is correct.
Bitte antworte mir so bald wie möglich. Please reply to me as soon as possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее