Примеры употребления "ans" в немецком с переводом на английский

<>
Er ist ans Bergsteigen gewöhnt. He's used to climbing mountains.
Er ist ans Mittelmeer in Urlaub gefahren. He's gone holidaying in the Mediterranean.
Er denkt nur ans Geldverdienen. He thinks of nothing but making money.
Die Akte wurde ans Ministerium geschickt. The record was sent to the ministry.
Im Sommer fahren die Leute ans Meer. In the summer, people go to the seaside.
„Wie kannst du es wagen, mich ans Ende dieses Satzes zu verbannen?“, fragte Tom. "How dare you exile me at the end of this sentence?" asked Tom.
Tom bat Mary, ans Telefon zu gehen. Tom asked Mary to answer the telephone.
Der Mann hat sich sofort ans Zeitunglesen gemacht. The man lost no time in reading his paper.
Ich möchte gern mit euch ans Meer fahren. I would like to go to the seaside with you.
Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen. Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.
Ich möchte gern mit dir ans Meer fahren. I would like to go to the seaside with you.
Ich möchte gern mit Ihnen ans Meer fahren. I would like to go to the seaside with you.
Er ist ans Meer gegangen, um zu schwimmen. He went to sea to swim.
Tom kann im Moment nicht ans Telefon kommen. Tom can't come to the phone right now.
Die Untersuchung wird wahrscheinlich viele Details ans Licht bringen. The investigation will probably bring a lot of details to light.
Sie setzte sich ans Klavier und begann zu spielen. She took her seat at the piano and began to play.
Er unterbrach seine Arbeit, um ans Telefon zu gehen. He interrupted his work to answer the phone.
Stimmt es, dass du diesen alten Rechner ans Internet angeschlossen hast? Is it true that you connected this old computer to the Internet?
In letzter Zeit sind neue Tatsachen über das alte China ans Licht gekommen. New facts about ancient China have recently come to light.
Der Turm ist am Einstürzen. The tower is going to collapse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!