Примеры употребления "an und für sich" в немецком

<>
Sie ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. She's old enough to take care of herself.
Würden Sie so gut sein und für mich diesen Brief abschicken? Would you mind sending this letter for me?
Tom rief Mary an und fragte sie nach ihrem Zeitplan. Tom called Mary up and asked her what her schedule was.
Selbstlosigkeit ist das Beste, was Sie für sich selbst tun können Selflessness is the best thing you can do for yourself.
Wir glauben an eine Regierung durch und für das Volk. We believe in government by and for the people.
Bitte seh dir meinen ersten Beitrag an und lass mich wissen, was du davon hälst. Please, take a look at my first post and let me know what you think about it.
Unsere Existenz ist ein Wunder für sich. Our existence is a miracle in itself.
Ein gutes Buch ist der beste Freund, jetzt und für immer. A good book is the best of friends, the same today and forever.
Schnallen Sie sich bitte an und achten Sie auf das „RAUCHEN VERBOTEN“ Schild bis es ausgemacht wird. Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
Es heißt „Jeder für sich!“. It's every man for himself.
Ich interessiere mich für das Cello und für das Klavier. I am interested in the cello and the piano.
Als sie nicht wusste, wo sie war, hielt sie an und fragte jemand auf der Straße nach dem Weg. Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
Henry ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. Henry is old enough to support himself.
„Komisch“, sagte die alte Frau, als sie seinen Wunsch gewährte und für immer verschwand. „Das war dein allererster Wunsch.“ "Funny," said the old woman as she granted his wish and disappeared forever. "That was your first wish."
Er knipste den Schalter an und tauchte den Raum in Helligkeit. He flipped the switch and threw the room into brightness.
Dieses große Zimmer hat er für sich allein. He has this large room to himself.
Sie sagte ihm einmal und für immer, dass sie nicht mit ihm ins Kino gehen würde. She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
Alle ordneten sich paarweise an und begannen zu tanzen. Everyone paired off and began dancing.
Jeder steht für sich allein. It's every man for himself.
Er sah mich an und bellte. He looked at me and barked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!