Примеры употребления "absolut nichts" в немецком

<>
Du brauchst absolut nichts fürchten. You have absolutely nothing to fear.
Im Leben ist absolut nichts beständig. Absolutely nothing is permanent in life.
Ich weiß absolut gar nichts darüber. I know absolutely nothing about that.
Das ist absolut richtig. That's absolutely right.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Ich bin absolut dagegen. I am completely against it.
Ich habe dir nichts zu sagen. I have nothing to say to you.
Diese jungen Leute reden lautstark miteinander und nehmen absolut keine Rücksicht auf die um sie herum. These young people are talking loudly amongst themselves and have absolutely no regard for those around them.
Ich habe nichts mit ihm gemeinsam. I have nothing in common with him.
Macht korrumpiert; absolute Macht korrumpiert absolut. Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.
Mir macht die Hitze nichts aus. I don't mind the heat.
Du hast absolut recht bezüglich seines Charakters. You are absolutely right about his character.
Ich habe nichts zu deklarieren. I have nothing to declare.
Marseille und Lyon kann man absolut nicht vergleichen. You definitely can't compare Marseilles and Lyons.
Es gibt nichts, womit wir angeben könnten. There's nothing we could show off with.
Ich konnte ihn absolut nicht verstehen, und du? I couldn't understand him at all, what about you?
Ich bewahre nichts von dir auf. I keep nothing from you.
Das ist ein absolut wichtiger Punkt. This is an extremely important point.
Dem Lehrer machte es nichts aus, das Problem noch einmal zu erklären. The teacher didn't mind explaining the problem again.
Seine Technik war einzigartig und absolut unglaublich. His technique was unique and absolutely amazing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!