Примеры употребления "Würde bringt Bürde" в немецком

<>
Würde bringt Bürde The burdens of office
Bringt mir etwas zu essen. Bring me something to eat.
Ausbildung sollte weder eine Bürde für die Eltern noch für die Kinder sein. Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen. If I were you, I would accept his offer.
Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstest du nichts darüber. It is no use pretending you know nothing about it.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich seine Einladung annehmen. If I were free, I would accept his invitation.
Meine Mutter bringt mich noch um. My mother’s going to kill me.
Sie rief an, um ihm zu sagen, dass sie sich verspäten würde. She called to tell him that she'd be late.
Tom bringt uns Französisch bei. Tom is teaching us French.
Ich würde gerne ein berühmter Fußballspieler werden. I would like become a famous soccer player
Sie bringt uns Französisch bei. She's teaching us French.
Ich würde gerne alleine reisen. I would like to travel alone.
Mein Rücken bringt mich noch um. My back is killing me.
Ich würde es gerne ersetzen. I'd like to replace it.
Es bringt nichts es noch einmal zu versuchen. It is no use trying again.
Ich würde gerne dieses Paket auf dem Seeweg nach Japan senden. I'd like to send this parcel to Japan by sea.
Es bringt nichts, ihn nochmal zu fragen. It is no use asking him again.
Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen. I'd like to make a reservation for tonight.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Ich würde gern ein Einzelzimmer für den 3. Juni reservieren. I'd like to reserve a single room on June 3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!