Примеры употребления "Lassen" в немецком с переводом "leave"

<>
Innsbruck, ich muss dich lassen. Innsbruck, I must leave you.
Ich möchte mein Gepäck hier lassen I want to leave my luggage here
Wo kann ich mein Gepäck lassen? Where can I leave my luggage?
Lassen Sie den Fernseher nicht an! Don't leave the TV on.
Wo kann ich den Wagen lassen? Where can I leave the car?
Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier. Please don't leave valuable things here.
Sie können Ihre Tasche hier lassen. You may leave your bag here.
Du solltest das Baby nicht alleine lassen. You should not leave the baby alone.
Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt. Please do not leave your luggage unattended.
Ich möchte dieses Mädchen gerne bei dir lassen. I would like to leave this girl with you.
Lassen Sie diese Kiste dort wo sie ist. Leave that box where it is.
Warum haben Sie das Licht im Sitzungszimmer brennen lassen? Why did you leave the light on in the meeting room?
Warum hast du das Licht im Sitzungszimmer brennen lassen? Why did you leave the light on in the meeting room?
Ich versuche noch etwas Platz für den Nachtisch lassen. I'm trying to leave a little space for dessert.
Tom hat die ganze Nacht das Licht brennen lassen. Tom left the lights on all night.
Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen. It was careless of you to leave the key in the car.
Nur die schwärzeste Seele könnte das arme Kätzchen draußen auf der Straße in der Kälte lassen. Only the blackest of hearts could leave that poor kitty out on the street in the cold.
Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus? You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an des Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war. Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all.
Lass dein Baby nicht schreien. Don't leave your baby crying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!