Примеры употребления "Jedem" в немецком с переводом "everyone"

<>
Das sollte jedem klar sein. This should be clear to everyone.
Tom hat es nicht jedem gesagt. Tom didn’t tell everyone.
Bob winkte jedem zu, den er sah. Bob waved to everyone he saw.
Sie hat an allem und jedem etwas auszusetzen. She finds fault with everything and everyone.
Er wurde von jedem den er kannte geliebt. He was loved by everyone that knew him.
Sie erzählt jedem, den sie trifft, ihre unglückliche Lebensgeschichte. She tells her tale of misery to everyone she meets.
Sein sozialer Erfolg besteht darin, freundlich zu jedem zu sein. His social success consists in being friendly with everyone.
Es war jedem klar, dass die Ehe früher oder später in einer Scheidung enden würde. It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
Ich würde jedem, der Deutsch spricht, empfehlen, die „Liebesgeschichte“ von Hans Peter Richter zu lesen. I would recommend to everyone that can speak German that they read "Liebesgeschichte" by Hans Peter Richter.
Ich kann nur jedem empfehlen, sich drei Tage Zeit zu nehmen und toki pona zu lernen. I can only advise everyone to take three days and learn Toki Pona.
Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. It is difficult to satisfy everyone.
Letztendlich muss jeder selbst lernen. Everyone must learn on their own in the end.
Jeder macht, was er will. Everyone does what he wants
Jeder macht mal einen Fehler. Everyone makes a mistake at times.
Außer mir war jeder eingeladen. Everyone except me was invited.
Jeder sollte sein Wahlrecht ausüben. Everyone should exercise their right to vote.
Jeder verdient eine zweite Chance. Everyone deserves a second chance.
Jeder hat, was er verdient. Everyone has what he deserves.
Jeder macht Fehler...“ „Besonders Vollidioten!“ "Everyone makes mistakes..." "Especially idiots!"
Jeder darf seine eigene Meinung haben. Everyone is entitled to his own opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!