Примеры употребления "Ganzen" в немецком с переводом "entire"

<>
Er ist im ganzen Land bekannt. He is known to the entire country.
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. I spent the entire day on the beach.
Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen CD. This is my favorite track on the entire disc.
Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen Platte. This is my favorite track on the entire disc.
Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht. We spent the entire day on the beach.
Wir haben den ganzen Tag im Yoyogi Park verbracht. We spent the entire day in Yoyogi Park.
Dieser Titel sagt mir von der ganzen Platte am allermeisten zu. This is my favorite track on the entire disc.
Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen. I've never witnessed so much debauchery in my entire life.
Ich weiß nicht, ob er betete, aber er blieb den ganzen Morgen in der Kirche. I don't know if he was praying, but he stayed the entire morning in the church.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen. As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
Wenn eine normale Person eine Flaschenpost verschickt, ist es nur eine kindliche Fantasie. Wenn Christoph Kolumbus eine Flaschenpost verschickt, steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel. When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Du hast nicht ganz unrecht. You're not entirely wrong.
Ich bin ganz Ihrer Ansicht I entirely agree with you
Sie weinte die ganze Nacht. She weeped the entire night.
Er ist ganz in Ihrer Hand He's entirely in your hands
Ich stehe Ihnen ganz zu Diensten. I am entirely at your service.
Die ganze Stadt war unter Wasser. The entire town was under water.
Mich deucht, das sei nicht ganz falsch. It seems so to me that this is not entirely wrong.
Ich bin voll und ganz Ihrer Meinung I agree entirely with what you say
Der Fluss hat die ganze Region überschwemmt. The river flooded the entire region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!