Примеры употребления "Ganzen" в немецком с переводом "whole"

<>
Wird er den ganzen Kuchen essen? Will he eat the whole cake?
Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen. I slept the whole afternoon away.
Ich habe den ganzen Nachmittag verschlafen. I slept the whole afternoon away.
Es regnete ganz leise den ganzen Tag. It rained gently the whole day.
Ich habe den ganzen Tag gar nichts gegessen. I ate absolutely nothing the whole day.
Tom verbrachte den ganzen Tag lesend im Bett. Tom spent the whole day reading in bed.
Seine Musik ist im ganzen Land sehr beliebt. His music is sweeping the whole country.
Es gibt auf der ganzen Insel nur ein Geschäft. There is only one store on the whole island.
Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen. I spent a whole day in cleaning up my room.
Belgische Pommes sind die leckersten in der ganzen Welt! Belgian fries are the best in the whole world!
Es gibt nur einen Laden auf der ganzen Insel. There is only one store on the whole island.
Schluss jetzt, sende den ganzen Kram an mein Mobiltelefon. Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
Ich sah den ganzen Unfall mit meinen eigenen Augen. I saw the whole accident with my own eyes.
Tom hat den ganzen Tag lesend im Bett verbracht. Tom spent the whole day reading in bed.
Zum Erstaunen der ganzen Stadt, wurde der Bürgermeister verhaftet. To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
Du solltest nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen! You shouldn't spend the whole day in front of the box!
Ich verbrachte den ganzen Tag damit, den Roman zu lesen. I spent the whole day reading that novel.
Ich ging den ganzen Weg bis zum Bahnhof zu Fuß. I walked the whole way to the station.
Sie war nach dem Unfall einen ganzen Tag lang bewusstlos. She was unconscious for a whole day after the accident.
Ihr solltet nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen! You shouldn't spend the whole day in front of the box!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!