Примеры употребления "Erlauben" в немецком

<>
Bitte erlauben Sie mir zu gehen. Please allow me to go.
Die Ergebnisse unserer Meinungsumfrage erlauben einige interessante Schlussfolgerungen. The results of our opinion poll permit some interesting conclusions.
Erlauben Sie, dass ich Sie Herrn Brown vorstelle. Let me introduce you to Mr. Brown.
Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle Allow me to introduce myself
Er wollte mir nicht erlauben im Fluss zu schwimmen. He wouldn't permit me to swim in the river.
Erlauben Sie mir, Ihnen meine Frau vorzustellen. Allow me to introduce my wife to you.
Wenn Sie mir erlauben, zu sprechen, kann ich alles erklären. If you permit me to speak, I can explain everything.
Erlauben Sie mir, Ihnen Herrn Kato vorzustellen. Allow me to introduce Mr Kato to you.
Er würde mir nicht erlauben, sein Auto zu fahren. He wouldn't allow me to drive his car.
Sie erlauben uns nicht, in die Disko zu gehen. They don't allow us to go to disco.
Er wollte mir nicht erlauben, sein Auto zu fahren. He wouldn't allow me to drive his car.
Einen weiteren Fehler darfst du dir nicht mehr erlauben. You won't be allowed another mistake.
Ich hoffe, dass deine Eltern uns erlauben werden zu heiraten. I hope that your parents will allow us to marry.
Ich kann es mir nicht erlauben, ein neues Auto zu kaufen. I can't allow myself to buy a new car.
Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen. Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Wie viel Gepäck ist erlaubt? How much luggage is allowed?
Der Lehrer erlaubte ihm, nach Hause zu gehen. The teacher permitted him to go home.
Desktop Publishing erlaubt es, Bücher schnell und billig zu produzieren. Zwei Fliegen mit einer Klappe. Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
Das sollte nicht erlaubt werden. This shouldn't be allowed.
Wenn es das Wetter erlaubt, brechen wir morgen auf. We'll leave tomorrow, weather permitting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!