Примеры употребления "Die Jungfrau von Orleans" в немецком

<>
„Wessen Ohren sind das?“ — „Die von Micky Maus.“ "Whose ears are these?" "They are Mickey Mouse's."
Meine Haare sind genauso lang wie die von Jane. My hair is the same length as Jane's.
„Wessen Ohrringe sind das?“ — „Die von Tania.“ "Whose earrings are these?" "They are Tania's."
„Wessen Stiefel sind das?“ — „Das sind die von Lidya.“ "Whose boots are these?" "They are Lidya's."
Tsesisch ist eine nordostkaukasische Sprache, die von etwa 15.000 Menschen in Dagestan gesprochen wird. Tsez is a Northeast Caucasian language spoken by about 15,000 people in Dagestan.
„Wessen Bleistifte sind das?“ — „Die von Walt Disney.“ "Whose pencils are these?" "They are Walt Disney's."
Die von ihnen durchgeführte Untersuchung zeigt, dass Amerikaner sich nicht für Japan interessieren. The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
Der Spiegel auf einer Puderdose, die ich von einem Freund bekommen habe, ist zerbrochen. The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat. The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.
Die Haut von Tieren ist mit Haaren bedeckt. The skin of animals is covered with hair.
Ich war nass bis auf die Haut von dem heftigen Regen. I was drenched to the skin because of the heavy rain.
Halt die Katze von der Couch fern. Keep the cat off the couch.
Er spielt die Rolle von Macbeth mit großem Können. He plays the role of Macbeth with great skill.
1664 wurde die Stadt von den Engländern eingenommen. The city was taken by the English in 1664.
Wurde die Höhle von den Jungen gefunden. Was the cave found by the boys?
Dein schlechtes Gedächtnis ist die Folge von schlechten Hörgewohnheiten. Your poor memory is due to poor listening habits.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun. The sum of two plus three plus four is nine.
In diesem Jahr wurde die Region von einer schweren Trockenheit heimgesucht. This year the region has been hit by a severe drought.
Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe. This is the town I told you about.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!