Примеры употребления "Denken" в немецком

<>
Ich weiß, was Sie denken. I know what you are thinking.
Unser Denken wird mit Hilfe der Sprache zum Ausdruck gebracht. Our thought is expressed by means of language.
Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken. It's not long gone failure, nor heroic deeds to come, but here and now, which you should consider.
Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten. Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly.
Welcher Grund ließe sich denken? Can you think of any reasons?
Es gibt nicht wenige Menschen, die so denken. Not a few people had that thought.
Ich kann an nichts denken. I can't think of anything.
Wir denken, dass der Grund seines Erfolges Fleiß ist. We think the reason for his success was because of hard work.
Ich wüsste zu gern, was Sie gerade denken. A penny for your thoughts.
Was denken Sie über Japanisch? What do you think of Japanese?
Politiker sagen uns nie, was sie wirklich denken. Politicians never tell us their inner thoughts.
Anders kann ich nicht denken. I cannot think any other way.
Sie können denken und sprechen. They can think and speak.
Ich weiß nicht. Was denken Sie? I don't know. What do you think?
Ich kann nicht aufhören zu denken. I can't prevent myself from thinking.
Ich bin zu müde zum Denken. I'm too tired to think.
Ich muss an meine Kinder denken. I have to think of my children.
Wie denken Sie über den Krieg? What do you think of war?
Sie sollten an Ihre Zukunft denken. You should think about your future.
Du musst an deine Familie denken! You must think of your family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!