Примеры употребления "überlassen" в немецком с переводом на английский

<>
Überlassen Sie es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Der Beweis wird dem Leser überlassen. The proof is left to the reader.
Ich würde ihnen dieses Buch gerne überlassen. I'd like to leave this book with you.
Die Arbeitsgeschwindigkeit ist jedem Mitarbeiter selbst überlassen. Work pace is left up to the individual employee.
Sie müssen die Diagnose schon Ihrem Doktor überlassen. You must leave diagnosis to your doctor.
Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen. They left it to me to decide on a gift.
Es wäre das beste, es jemanden zu überlassen, der weiß, wie die Sache läuft. It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
Überlass es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Das überlasse ich Ihrer Fantasie. I'll leave this to your imagination.
Ich überlasse dir die Entscheidung. I'll leave it up to you.
Ich überlasse das Ihrer Beurteilung. I will leave it to your judgement.
Überlasst es nicht dem Zufall. Don't leave it up to chance.
Ich überlasse es dir, die Karten zu kaufen. I'll leave it to you to buy the tickets.
Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen. I would rather let him have his own way.
Ich würde ihn lieber seinem eigenen Weg überlassen. I would rather let him have his own way.
Es ist dir überlassen, ob du gehst oder bleibst. You are free to go or to stay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!