Примеры употребления "vivente" в итальянском

<>
Переводы: все537 жить456 живой54 переживать19 другие переводы8
LONDRA - La Siria è un incubo vivente. ЛОНДОН - Сирия представляет собой сплошной кошмар.
E vediamo la madre in ogni essere vivente. И в каждом человеческом существе мы видим мать.
Sono la prova vivente che c'è speranza. Я - доказательство того, что есть надежда".
Avremmo ragione nel presumere che l'Io sia qualcosa di vivente. Мы были бы правы, полагая, что это самосознание и есть наше существо.
La corruzione della nostra vita politica era divenuta un incubo vivente. Коррупция нашей политической жизни стала кошмаром наяву.
Ogni essere vivente, anche quello dall'aspetto più cattivello, può essere materno. Каждое существо, даже то, которое выглядит самым злонамеренным, может обладать материнскими свойствами.
E abbiamo una una scelta da fare durante la nostra breve visita su questo meraviglioso pianeta vivente verde e blu. И у нас есть выбор какой вклад внести в течение нашего краткосрочного пребывания на этой прекрасной зелено-голубой планете.
La balenottera azzurra è microscopica se paragonata alla vera più grande creatura vivente che esiste sul nostro pianeta, vale a dire, questo splendido spettacolare Sequoiadendron giganteum. Синий кит кажется карликом по сравнению с настоящим самым большим существом на планете - удивительным, роскошным Секвойядендроном гигантским.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!