Примеры употребления "villaggio" в итальянском с переводом "деревня"

<>
Переводы: все107 деревня88 другие переводы19
Vi descriverò un villaggio Masai. Представьте себе деревню Масаев.
"Cosa vorresti fare in un villaggio? "Чем ты хочешь заняться в деревне?
Volevo vendetta per il mio villaggio. Я хотел отомстить за мою деревню.
Ho visto il mio villaggio bruciare. Я видел, как сожгли мою деревню.
Ecco un villaggio Nankani, nel Mali. Вот деревня Нанкани в Мали.
"Vorrei vivere e lavorare in un villaggio." "Я хотел бы жить и работать в деревне."
Ogni villaggio in Africa ha ora un cybercafé. В каждой деревне в Африке теперь есть Интернет-кафе.
Immaginate di iniziare a far crescere un villaggio. Представьте себе выращивание деревни:
Il villaggio ha fatto un salto di qualità. Превращение деревни бросалось в глаза.
Si potrebbe illuminare un villaggio con questi occhi. Вы можете осветить целую деревню
Lo chiamiamo Set di Costruzione del Villaggio Globale. Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
Adoro quest'idea che è venuta direttamente dal villaggio: Мне очень нравится идея одной из деревень:
Vedete, questa donna viveva in un villaggio in Nepal. Например, эта женщина жила в деревне в Непале.
Poi, un sabato andammo in visita al suo villaggio. В одну субботу мы поехали в его деревню.
Gli estremisti religiosi occupano un villaggio africano ogni settimana. Каждую неделю религиозные экстремисты захватывают еще одну африканскую деревню.
Portai con me una traduttrice ed andai in questo villaggio. Я прихватил с собой переводчика и отправился в эту деревню,
I soldi dall'azienda vanno nel villaggio attraverso il rimboschimento. Деньги шли от компании в деревню через плантации деревьев.
Campo Verde è un vecchio villaggio isolato, tranquillo e sonnolento. Зелёное Поле - старая, уединённая, тихая и сонная деревня.
Mio padre lasciava un piccolo villaggio fuori Amritsar, in India. Мой отец уехал из небольшой деревни у Амритсара, Индия.
Abbiamo ogni strada, ogni villaggio, quasi ogni centimetro quadrato di Madagascar. У нас есть все дороги, все деревни, практически каждый сантиметр Мадагаскара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!