Примеры употребления "tessuto" в итальянском с переводом "ткань"

<>
E il tessuto è molto costoso. Кроме того, сама ткань очень дорога.
Come vedete, viene integrato dal tessuto. И вы видите, что она реинтегрируется в ткань.
Era il primo tessuto molle di dinosauro. Таким образом мы впервые получили мягкую ткань динозавра.
E'stupendo quando posso degradare il tessuto. Это прекрасно в случае, когда я могу деградировать ткань.
Queste mutande sono fatte di tessuto robusto. Эти трусы сделаны из прочной ткани.
Ora, penserete, ma cosa accade al tessuto cerebrale? А сейчас вы все думаете, а что насчёт тканей мозга?
Sotto c'è un contenitore che raccoglie il tessuto. Внизу стоит контейнер для сбора ткани.
Anche per le donne meno giovani con tessuto denso. но и пожилые женщины с плотной тканью.
Poi vi abbiamo applicato osso e tessuto prelevati dalla schiena. Затем мы вставили кость и ткань со спины.
Attualmente c'è un'ampia verifica clinica di questo tessuto. Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках.
Perché hai strappato il tessuto, invece di tagliarlo con le forbici? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
Il motivo è che il tessuto adiposo, il grasso, è molto angiogenesi-dipendente. Потому что оказывается, что жировая ткань, жир сильно зависит от ангиогенеза.
In pratica si tratta di esercitare una forza sul tessuto che ne viene attraversato. Фактически это сила, направленная на клеточную ткань, которую она пересекает.
Quindi questa non sarà una soluzione che ci porterà su scala mondiale col tessuto biologico. А это значит, что таким путём глобальную проблему трансплантации биологических тканей не решить.
Quindi, se trapiantiamo un tessuto animale alle persone dobbiamo trovare un modo per sbarazzarci di quell'epitopo. Значит, чтобы трансплантировать человеку животную ткань, надо как-то избавиться от этого эпитопа.
I radiologi classificano la densità mammaria in quattro categorie basandosi su come appare il tessuto nella mammografia. Радиологи классифицируют плотность груди по четырем категориям, основанных на том, как выглядит ткань на маммограмме.
Ora avevamo interesse a raccogliere campioni di tessuto per la genetica perché ne riconoscevamo il grande valore. Нас заинтересовало получение образцов ткани для генетиков, потому что они очень ценны.
Qui c'è una lama che attraverserà una sezione del tessuto e la trasferirà sul vetrino del microscopio. Эти лезвия разрезают участок ткани и переносят на предметное стекло микроскопа.
Non ci sono abbastanza persone giovani e sane che cadono dalle loro motocilcette e ci donano questo tessuto. Не так уж много молодых и здоровых людей разбивается на мотоциклах и становится донорами этих тканей.
La parte principale è la parte blu, il policatione, e sostanzialmente è molto appiccicosa ad ogni tessuto del corpo. Основная часть голубого цвета - поликатион, который обладает адгезией ко всем тканям в организме человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!