Примеры употребления "studiare" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все234 изучать182 учиться16 другие переводы36
Io devo studiare il giapponese. Я должен учить японский.
Possiamo ora studiare lo SmartBird. Теперь можно рассмотреть SmartBird.
In che contesto teorico vogliamo studiare questo fenomeno? Так какие же теории нам использовать для интерпретации этого?
E lo volevo fare, perché volevo continuare a studiare. И я хотел этим заниматься, потому что верил, что это поможет мне продолжить обучение.
E Nelson si ritrova a studiare sotto i lampioni. И Нельсон продолжает заниматься при свете уличных фонарей.
Questo non è il modo esatto per studiare la situazione. Это очень не правильный подход.
E'riuscita a studiare Inglese e impararlo come lingua straniera. Она сумела выучить английский и выучить его как иностранный язык.
Così si misero a studiare 10 asili-nido a Haifa, in Israele. Гнизи и Растичини провели исследование 10 детских садов в Хайфе, в Израиле.
25 madri venivano tutti i giorni a studiare da noi, dopo la scuola. 25 матерей посещают наши занятия постоянно.
Studiare, avere un lavoro e persino avere il permesso di mangiare un gelato. Начиная с образования, трудоустройства и заканчивая разрешением есть мороженное.
E cosí, diversi anni fa, decisi di esaminare il cervello e studiare questa follia. Итак, неколько лет назад я решила выяснить, где в мозгу располагается это безумие под названием любовь.
Sento che potrei dedicare la mia vita a studiare cosa potrei fare coi miei figli." Мне кажется, я могла бы посвятить всю жизнь на выяснение того, во что играть с детьми."
Nessuna delle donne con cui ero cresciuta nel Maryland si era laureata, figuriamoci studiare economia. Ни одна девушка, с которой я росла в штате Мэриленд, закончив колледж, не решилась поступать в бизнес школу.
Quindi sono finito a studiare per cinque anni quello che le persone si portano appresso. Итак, я проводил исследование где-то в течение пяти лет, выясняя, что люди носят с собой.
Comunque ciò ha significato che gli ingegneri acustici hanno dovuto studiare quali tipi di sale costruire. Но это значило, что акустики на самом деле должны были задумываться о типах залов которые они монтируют.
sarà importante per i ricercatori che avranno a disposizione una grande quantità di campioni sui quali studiare. она будет важна и для ученых, которые, таким образом, будут иметь широкие просторы для исследований.
Perciò, abbiamo pensato di sfruttare questa idea in maniera da studiare se fosse possibile prevedere dei fenomeni della rete. Итак, мы подумали, что можно воспользоваться этой идеей, чтобы посмотреть, сможем ли мы предсказывать явления, происходящие внутри сети.
Non me ne importava niente di studiare, fino a quando non mi ha fatto lezione di scienze il Signor Carlock. мне не было дела до учебы, до тех пор, пока я не попала на урок Мистера Карлока.
Questo, assieme alla disinformazione dei media, hanno reso difficile agli esterni studiare i casi e separare i fatti dalla finzione. Это, вместе с дезинформацией в СМИ, сделало трудным для посторонних вникнуть в дела и отделить факты от вымысла.
E non vedo l'ora di parlare con tutti voi, nei prossimi giorni, per studiare come utilizzarla nel vostro settore. и я очень надеюсь пообщаться со всеми вами, ребята, и послушать, какое применение моему изобретению вы сможете найти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!