Примеры употребления "solo" в итальянском с переводом на русский

<>
Ma non ha bisogno di farlo perché riesce a sollevarsi da solo. Но в этом нет необходимости, т.к. предмету удается подняться самостоятельно.
qualcosa che si può programmare per farlo volare da solo, senza leve o altro, per capire che traiettoria assume. что-то, что можно запрограммировать так, чтобы оно летало самостоятельно, без джойстика или другого управления, чтобы само находило путь, куда лететь.
Riusciva ancora a tenere per mano sua moglie, ma non riusciva ad abbottonarsi i vestiti, non riusciva a mangiare da solo. Он всё ещё может держать свою жену за руку, но он уже не в состоянии застёгивать пуговицы на одежде, не может самостоятельно есть.
Ed è arrivato alla conclusione, praticamente da solo, che gli studenti che non riuscivano più a risolvere i problemi, come riparare macchine, non avevano lavorato con le mani. И самостоятельно пришел к выводу, что отстающие студенты, у которых не получалось, например, ремонтировать машины - никогда ранее не работали руками.
Ma ora Rob era troppo debole per poter scendere da solo, e con la furia dei venti che si scatenava a quell'altezza non c'era possibilità di recuperarlo e lui lo sapeva. Но Роб был уже слишком слаб, чтобы спуститься самостоятельно, а с учётом сильного ветра и высоты на которой он находился, он не мог рассчитывать на спасение, и он знал это.
Si scopre quindi che la libertà - la possibilità di prendere una decisione da solo e cambiare idea - è amica della felicità naturale, perché ti permette di scegliere tra tutti quei deliziosi futuri e trovare quello che ti aggrada di più. Похоже, что свобода как способность самостоятельно принимать решения и менять решения идет бок о бок с естественным счастьем, поскольку позволяет выбирать между всеми заманчивыми перспективами ту, которая принесет вам наибольшее счастье.
E'stata solo demografia elementare. На самом деле это были очень примитивные демографические показатели.
Ma è solo una stima. Это догадка.
Si tratta solo di passione. Все зависит от страсти.
Ma devi decidere da solo. Но сначала надо определиться самому.
E fu solo l'inizio. Но на этом всё не закончилось.
Solo un muro di sigarette: Это всего навсего множество сигарет:
In superficie solo aree pedonali. А вверху целый набор пешеходных дорожек.
Questa è solo una scusa. Это всего лишь отговорка.
Ha invitato solo i migliori. Он пригласил самых крутых челов.
Ci vogliono solo alcuni minuti. Занимает всего-то несколько минут.
Fondamentalmente sono solo due filoni. Это всего лишь две жилы.
Fa solo il tuo lavoro. Просто делай свое дело.
Ma è solo una storia. Но это всего лишь история.
Solo di tanto in tanto. Они переходят в это состояние и обратно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!