Примеры употребления "risposta" в итальянском с переводом на русский

<>
La risposta è riservata al futuro. Этот вопрос ещё только предстоит решить.
Il terrore è la risposta giusta? Является ли при этом ужас подходящей реакцией?
Qualcuno nella giuria verifichi la risposta. Помошники с калькуляторами будут проверять результат.
La sua risposta mi commosse profondamente. И то, что он сказал, меня очень тронуло.
Gli schemi abituali di risposta non funzionano. Стандартные поведенческие реакции не работают.
Prendete, per esempio, la risposta allo tsunami: Посмотрите на реакцию на цунами.
Ma se lo identificate, urlate la risposta. но если увидите раньше - выкрикивайте.
La prima riguarda la risposta del mercato. Первый касается реакции рынка.
È cresciuto in risposta alle atrocità nel Darfur. Движение началось как реакция на преступления в Дарфуре,
La teoria delle stringhe ci dà una risposta? Какое объяснение предлагает теория струн?
E non è stato facile calibrare una risposta. Калибровка ответных действий также была бы не простой.
Ho messo qui anche la risposta allo stress. Я здесь отметила и реакцию на стресс.
Ed avrete un'idea della risposta nella vostra testa. У вас, конечно, уже есть идея на этот счёт.
Ecco perché vi mostrerò una minaccia, ed una risposta architettonica. Вот почему я покажу вам одну угрозу и её архитектурное решение.
Perché se conoscete già la risposta all'esperimento, non dovreste farlo. Ибо, если вы уже знаете результат исследований, не нужно запускать новое.
Quindi bisogna avere una risposta già pronta, sapete, un frase fatta. И приходится иметь персональное кредо, как бы заранее заготовленное заявление.
Voglio dire, potrei immediatamente attingere ad una risposta immunitaria già presente. Моей мыслью было мгновенно вызвать иммунную реакцию, имеющуюся у организма наготове.
Ovviamente la risposta a questa domanda non può essere un fattore singolo. Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор.
In risposta, mi diede una versione ancora più cortese della stessa spiegazione. Еще более вежливо он повторил свое объяснение:
Abbiamo quindi accresciuto la nostra consapevolezza in risposta a questa minaccia globale. Как ни странно, наш мозг развивался именно благодаря глобальным угрозам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!