Примеры употребления "racconto" в итальянском с переводом "рассказ"

<>
E quando racconto una storia, devo abbandonare questo genere di convinzioni. Когда я еду, чтобы написать рассказ, мне приходится избавляться от подобных убеждений.
Inizierò il mio racconto con la prima bomba atomica a Trinity, si trattava del Progetto Manhattan. Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити, то есть Проекта Манхэттен.
Quindi, vedete, la storia della batteria a metallo liquido più che un racconto sull'invenzione della tecnologia, è un progetto per creare inventori, ad ampio spettro. Поэтому история жидкометаллического аккумулятора, это не просто рассказ о новом техническом изобретении, это руководство по становлению изобретателей в полном спектре.
Era la distorsione della mente che doveva essere indirizzata verso il controllo, non con la preghiera, né con il racconto, né con la lettura, ma rivolgendosi alla propria mente. И именно такое извращенное сознание нужно контролировать - не проповедью, не рассказами, не чтением, но обращением непосредственно к сознанию.
Passeggiavo nelle foreste dei racconti di mia nonna. Я гуляла по лесам из рассказов моей бабушки.
Prima che io racconti questa storia, dovreste porvi questa domanda: Прежде чем я начну рассказ, мы должны задать себе вопрос:
Ci sono racconti di creazione e perdita, morte e resurrezione, e di ostacoli che devono essere superati. Есть рассказы о создании и потере, смерти и воскрешении, о преградах, которые нужно преодолеть.
Lui rimaneva in piedi, con la schiena rivolta verso il caminetto, e intratteneva la gente per ore con i suoi coinvolgenti racconti. Он становился спиной к огню и часами развлекал толпу своими замысловатыми рассказами.
Eppure, nei racconti della crisi finanziaria non manca mai la cosiddetta "cattura dei regolatori", ossia l'influenza degli intermediari finanziari sull'attività legislativa e regolamentare. Однако в повествовании о финансовом кризисе теория регулирующих институтов является важной частью рассказа.
Quando scriveva i romanzi e i racconti brevi che l'avrebbero reso famoso, Anton Chekhov usava riportare su un quaderno le sue osservazioni sul mondo circostante - dettagli a cui altri non pensano. Антон Чехов, когда писал свои пьесы и рассказы, которые прославили его, носил с собой блокнот, в котором делал заметки о своих наблюдениях, обо всём, что его окружало, - всякие мелочи, которых другие просто не замечали.
Dai suoi anni di viaggio sul Beagle, e ascoltando i diversi racconti di esploratori e naturalisti, capì che il colore della pelle era uno dei caratteri più significativi che potevano variare nelle persone. За годы долгого плавания на борту "Бигля" и из рассказов исследователей и натуралистов он узнал, что цвет кожи - это одно из важнейших отличий, которые есть между людьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!