Примеры употребления "presa" в итальянском с переводом "взять"

<>
La chiave che il Marchese di Lafayette spedì a George Washington per festeggiare la presa della Bastiglia. Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии.
Si pensi, per esempio, all'ambiente o alla sanità pubblica, dove il principio di precauzione guida la presa delle decisioni. Возьмем, например, охрану окружающей среды и здоровья населения, в которых принятие решений руководствуется принципом мер предосторожности.
Ed un secondo dopo con un grande pollice e un bel calloso indice, aveva lo scroto fermamente nella sua presa e lo tirò a sé, in questo modo, prese la lama e la mise sulla estremità. Секундой позже, большим пальцем и мозолистым, указательным пальцем он крепко ухватил мошонку и подтянул её к себе, вот так, взял нож и приставил его кончику.
Ne prenda uno quadrato prima. Сначала возьмите квадратный.
Prenda un po' di più. Возьмите еще.
Possiamo prendere la parola "ciao". Возьмем слово "пока" в значении "до свидания".
Prendete Copenhagen l'anno scorso: Возьмём прошлогодний Копенгаген:
Prendete una semplice frase dichiarativa. Возьмем простое утвердительное предложение.
Prendi un libro e leggilo! Возьми книгу и прочитай её!
Prendiamo come esempio il Messico. Возьмите Мексику, например.
O prendiamo questo pesce spada. Или возьмём меч-рыбу.
Prendiamo ora un'immagine statica. Теперь давайте возьмем статичное изображение.
Prendiamo la battaglia in Afghanistan. Или возьмем противостояние в Афганистане.
Quindi abbiamo provato a prendere questo. Так что, мы пытались взять то,
Quindi secondo te Ivan quale prenderà? Как ты думаешь, какой из них он возьмёт?
Prendete ad esempio la mortalità infantile. Возьмем детскую смертность.
Per esempio, prendiamo queste tartarughe marine. Например, возьмём этих морских черепах.
Oppure prendiamo questo cetriolo di mare. Или возьмём этот морской огурец.
Ma prendiamo l'esempio dell'eparina. Возьмём пример с гепарином.
Prendiamo ad esempio la struttura sociale; Возьмём социальные структуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!