Примеры употребления "posizione" в итальянском с переводом "положение"

<>
E poi attività e posizione. Далее - положение и движения тела.
Quella è la posizione rialzata. Сейчас она в развёрнутом положении.
Ero in una posizione difficile. Я оказался в затруднительном положении.
Ti metti in questa posizione. Ты принимаешь такое положение.
La "rete" corrisponde alla posizione delle stelle. решётка соответствует положениям звёзд,
Penso di essere in una posizione difficile, qui. Думаю, я в затруднительном положении.
Questo si ottiene mantenendo la posizione del corpo orizzontale. Это делается посредством поддержания горизонтального положения тела.
Ma a volte cerco di mettermi in quella posizione. Но, иногда я пытаюсь поставить себя и в это положение.
Quasi senza sforzo posso controllare la sua posizione e velocità. Практически не прилагая усилий, я могу контролировать его положение и скорость.
E voi, a questa conferenza, siete in una posizione unica. И вы, участники этой конференции, находитесь в уникальном положении.
Ora i miei denti mantengono la mandibola nella posizione corretta. Теперь мои зубы держат челюсть в правильном положении.
La posizione di quest'albero viene attualmente tenuta segreta per proteggerlo. Положение этого дерева хранится в секрете для его защиты.
Alcune piccole imprese, forse molte di loro, sono tuttavia in una posizione molto diversa; Некоторые, возможно даже многие предприятия малого бизнеса находятся, однако, совсем в другом положении;
Ci sono molte terre promesse, a seconda della posizione sociale, a seconda dell'età. Есть много обетованных земель, в зависимости от общественного положения, в зависимости от жизненного этапа.
Ma grazie a internet, lei si trova nella posizione di poter dire a parecchia gente cosa leggere. Но с интернетом, она в положении, в котором она может сказать многим людям что читать.
E penso che molte persone in questa stanza, molti tra di voi si trovino nella mia stessa posizione. Как и многие из сидящих в зале, я вижу многих в таком же положении, как и я.
Con la giusta posizione del corpo sono in grado di muovermi in avanti e coprire una notevole distanza. Приняв правильное положение, я могу двигаться вперёд и пролетать значительные расстояния.
In effetti, la posizione delle partite correnti americane si rafforzò malgrado l'apprezzamento del dollaro, considerato un porto sicuro. В действительности, положение Америки по текущим операциям упрочилось, несмотря на рост курса доллара из-за наличия спроса на "спасительную гавань".
Tanto più che il canale creditizio americano era bloccato e molte banche comunitarie e regionali erano ancora in posizione precaria. Это особенно актуально, учитывая, что кредитный трубопровод Америки остался забитым, а многие сообщества и региональные банки по-прежнему находятся в тяжелом положении.
In caso contrario, la posizione della zona euro - sul piano finanziario, su quello poltico e quello sociale - diventerà presto indifendibile. В противном случае, положение еврозоны (финансово, политически и социально) вскоре станет невозможно защищать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!