Примеры употребления "piatto" в итальянском с переводом на русский

<>
Sono robot progettati per un mondo piatto, vero? Но эти роботы были созданы для плоского мира,
Il piatto è non fresco. Блюдо несвежее.
Beh, lo so che il mondo ormai è piatto. Да, я знаю, мир теперь плоский.
Il piatto è troppo arrostito. Блюдо пережарено.
"Ascolta Ben, devi trovare 500 metri di ghiaccio spesso e piatto." Бен, тебе надо найти 500 метров плоского, толстого, безопасного льда.
Qual è il suo piatto preferito? Какое Ваше любимое блюдо?
Al contrario, sapete, se si ha cuore per sentire e occhi per vedere, si scopre che il mondo non è piatto. Напротив, если у вас есть сердце, чтобы чувствовать, и глаза, чтобы видеть, вы обнаружите, что мир не плоский.
e gli mostrò un piatto pieno di aghi. - и он показал ему блюдо с иголками.
Osserviamo mappe come questa, e sembra che tutto il mondo sia piatto, perchè ogni cosa si trova a uno o due salti di distanza. Мы смотрим на карту вроде этой, и кажется будто весь мир плоский потому что всё находится в пределах одного-двух скачков.
Questo piatto, in particolare, non è altro che champagne con frutti di mare. Вот это блюдо - просто шампанское с морепродуктами.
Dunque queste traiettorie a scatto ridotto nello spazio piatto vengono adattate a questo complicato spazio 12-dimensionale, che il robot deve analizzare e poi eseguire. Минимальные траектории в плоском пространстве затем преобразуются обратно в сложное 12-мерное пространство, которым робот должен владеть для контроля и выполнения задач.
Per cui, ciò che era un tempo un piccolo piacere speciale ora è diventato il piatto principale. То, что когда-то было особым лакомством, стало практически основным блюдом.
Abbiamo sviluppato insieme un modello che può crescere finché vogliamo, ma che permette ad ogni anello o disco piatto di ripiegarsi in un cilindro compatto ed ordinato. Вместе мы создали модель, которая раскладывается до максимально желаемых размеров, но, в тоже время, позволяет складывать любые плоские кольца или диски в аккуратный и компактный цилиндр.
Piuttosto che servire io loro il piatto, viene loro permesso di servirsi con la quantità di cibo che vogliono. Лучше, чем когда я просто приносил блюдо, они могли заказывать столько много или мало, сколько хотели.
L'idea di un orizzonte piatto con cui ci siamo evoluti ha costituito una metafora per le infinite, smisurate risorse e per una capacità illimitata di scaricare rifiuti. Плоский горизонт, который мы видели, развиваясь был метафорой бесконечных, неограниченных ресурсов и неограниченной емкости для избавления от отходов.
E quelli un po'più in alto nella scala sociale mangiano da una specie di piatto di ceramica semi-cotta. Кто повыше статусом едят из керамического блюда низкого обжига.
Questo è un piccolo oggetto d'arredamento per un produttore italiano, viene consegnato completamente piatto, e si monta in un tavolo da caffè e in uno sgabello e quant'altro. Это небольшой предмет мебели для итальянского производителя и он совершенно плоский при транспортировке, но потом он складывается в кофейный столик, табуретку и тому подобное.
I clienti hanno cominciato a ordinare antipasti e insalate perché sapevano che non si sarebbero saziati solo con il piatto principale. Люди стали заказывать закуски и салаты, так как поняли, что не наедятся основным блюдом.
Quando vedete i due gatti giganti, qui, che premono in avanti, potete anche vedere che nel mezzo e davanti a loro, ci sono tutte le economie emergenti del mondo, che Thomas Friedman definisce giustamente "il mondo piatto." Вы видите двух гигантских кошек, двигающихся вперёд, а между ними и впереди них вы видите множество развивающихся экономик мира, которые Томас Фридман справедливо назвал "плоским миром".
Quindi si può prestare la stessa attenzione e applicare la stessa tecnica a un hamburger come si farebbe a un piatto molto più elegante. Поэтому можно уделить такое же внимание, использовать ту же технику для гамбургера, как и для более причудливого блюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!