Примеры употребления "piacerebbe" в итальянском с переводом на русский

<>
Ci piacerebbe sapere queste cose. Мы бы хотели это знать.
Mi piacerebbe, ma come mai? Я бы с удовольствием, но с чего?
Le piacerebbe venire e pranzare domani? Не хотите завтра сходить со мной на ланч?
Mi piacerebbe che fosse l'Etiopia. И я хочу, чтобы это была Эфиопия.
Mi piacerebbe tanto andare in Giappone. Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Cosa vi piacerebbe avere di più? Что бы вы хотели больше?
Mi piacerebbe invece provare un'improvvisazione. Вместо этого я попробую то, что называется импровизацией.
Ora, mi piacerebbe concludere con una stravaganza. И я закончу на немного странной ноте.
"Quindi, Nelson, ti piacerebbe una bella fontana?" "Что, Нельсон, как вам устройство для улучшения воды?"
E mi piacerebbe parlarne, perché è davvero curioso. И я бы хотел об этом поговорить, потому что это очень любопытно.
Einstein, ti piacerebbe navigare sulla navicella di Burt? Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта?
E mi piacerebbe concludere con un vecchio poema sufi. И я бы хотела закончить старым стихом Суфи.
E mi piacerebbe molto parlarne, ma non ho molte. И было бы здорово порассуждать об этом, но мне, как это.
Prova a immaginare, chi ti piacerebbe come padre ideale? Вы даже можете задуматься над тем, каким бы в идеале Вы хотели бы видеть своего отца?
E creammo un filmino che mi piacerebbe farvi vedere. И создали эту короткую ленту, которую я вам покажу.
Ci piacerebbe che ci deste quel tipo di energia. И мы хотим, чтобы вы передали нам эту энергию.
C'è un altro pezzo che mi piacerebbe suonarvi. Есть другое произведение, которое я хотела бы вам сыграть.
Ma mi piacerebbe farvi ascoltare il suono che abbiamo previsto. Но я хотела бы проиграть вам этот звук, как мы его предсказываем.
Ed ovviamente ci piacerebbe ispirare e coinvolgere la prossima generazione. И, безусловно, мы бы хотели вдохновить и вовлечь в работу следующее поколение.
Mi piacerebbe darvi la risposta, ma sto finendo il tempo. И я бы с удовольствием сообщил вам ответ, но у меня заканчивается время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!