Примеры употребления "perché" в итальянском с переводом на русский

<>
Perché non sapevate quando partire. Потому что вы не знали, когда вступить.
Perché Cargill è così importante? Почему нам важна Каргилл?
Sono qui perché ho un messaggio molto importante. Я здесь для того, чтобы сообщить вам нечто важное.
Perché queste sono distrazioni volontarie. Потому что это добровольные отвлечения.
Così decisi di chiedere perché. Я решила выяснить почему.
Eccomi qui a spiegarvi perché sto indossando questo pigiama da ninja. И так, я здесь для того, чтобы объяснить, почему на мне эта пижама а-ля ниндзя.
Perché potrebbero emergerne risposte semplici. Потому что можно найти простые ответы.
E qualcuno ha chiesto, "perché?" А когда спросили почему,
Ma non facciamo ciò che è necessario perché quelle cose diventino realtà. Но мы не прилагаем необходимые усилия для того, чтобы наши желания стали реальными.
Perché non puoi vendergliene altri. Потому что больше ты ему не продашь.
Perché vogliamo proteggere casa tua? Почему мы хотим защитить наш дом?
Ma perché la civilta'sopravviva, avremo bisogno della saggezza del vecchio Einstein - umana, globale e lungimirante. Но для того, чтобы она выжила, нам понадобится мудрость старого Эйнштейна - гуманного, глобальномыслящего, и дальновидного.
Perché ogni passo è pericoloso. Потому что каждый этап опасен.
"Perché questo umano non invecchia?". "Почему этот человек не стареет?"
Perché la filantropia si apra e diventi grande, e veloce e collegata, in servizio nel lungo periodo. Для того, чтобы филантропия стала и открытой, и крупномасштабной, и быстрой, и систематизированной, с перспективой на долгосрочное функционирование.
"No, perché ora abbiamo speranza. "Нет, потому что теперь у нас есть надежда.
Perché non controlliamo altri fattori? Почему мы не контролируем другие факторы?
Perché nel calabrone il rapporto tra corpo e ali è così grande che non è possibile che voli. Потому что соотношение размаха крыльев и меха шмеля совершенно недостаточно для того, чтобы он мог летать.
Perché c'è sempre qualcosa. Потому что всегда есть что-то.
Perché fate quello che fate? Почему вы делаете то, что делаете?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!