Примеры употребления "niente" в итальянском

<>
"Cosa ne dice di niente?!" "Как насчёт нуля?!"
Niente sistema di supporto vitale. Нет системы жизнеобеспечения.
C'è niente di vero? Что тут - правда?
Non sono per niente ricchi. Они вовсе не являются богатыми.
Niente sicurezza, nessuna vera tecnologia. В них не было безопасности, не было настоящей технологии.
"Niente problemi, va tutto bene." "Без проблем, всё хорошо".
Niente in tasca, giusto Mike? Твои карманы пусты, Майк?
Non lo consiglio per niente. Я никому не советую это повторять.
Niente prodotti petrolchimici nella pavimentazione. В дорожном покрытии нет нефтехимических продуктов.
Senza l'acqua, niente vita. Без воды нет жизни.
Non c'è niente del genere. Такой теории просто нет.
Non ho più niente da dire! У меня нет слов!
Niente grasso all'interno, tutto fuori. Внутри нет жира, весь жир под кожей.
Non ho visto e sentito niente. Не видел и не слышал.
Non sapevo parlare proprio di niente. Я не знала, как поддержать разговор.
Piangiamo ognuno oppure non intendiamo niente. Мы плачем друг о друге или ни о чем.
Creare un mondo migliore per niente? Как на счёт создания лучшего мира задаром?
Niente di nuovo sul fronte occidentale. На западном фронте без перемен.
E pensavo che fosse niente male. И я подумал - круто.
Ma niente, succedeva con ogni marca. Но нет, любая марка пасты давала тот же эффект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!