Примеры употребления "nessuno" в итальянском

<>
Переводы: все400 никто227 никакой55 другие переводы118
E questo nessuno lo considera. И именно этой стадии многие не придают значения.
Non conosco nessuno che dica: Я никогда не встречал кого-либо, кто бы сказал:
Nessuno di quei cosi girava più. не крутилась ни одна [из лопастей на мачтах].
Nessuno vi si è mai immerso". Они никогда не были исследованы."
Nessuno momento del tipo "Io vorrei". ничего похожего на мечтания героя,
E quindi non odiamo più nessuno. Поэтому мы ни к кому не испытываем чувства ненависти.
Non scommetterei su nessuno dei due. Я бы не поставил ни на кого из них.
Nessuno sa dirmi ad esempio quali? Кто-нибудь знает какими?
Nessuno me lo aveva detto prima. Такого мне ещё не говорили.
Nessuno ha un Furby, tra voi? У кого-нибудь здесь есть Furby?
Nessuno aveva il coraggio di dirglielo. Ни у кого не было смелости сказать ему это.
Nessuno dei due approcci è ragionevole. Оба подхода неразумны.
Come, nessuno di questi è il problema? Что если ничего из перечисленного на самом деле проблемой не является?
Nessuno era interessato a progetti di irrigazione. Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Nessuno mai in tutta la tua vita? Кто-нибудь мог сказать наверняка?
Finora non avevo nessuno a cui mandarli." Но я так и не дождался".
Nessuno di quei giovani sapeva tirare molto bene. Ни тот, ни другой не обладали хорошим броском.
E nessuno di questi ha una qualità farmaceutica. Ничего из этого на самом деле не лечит.
Non mi era permesso di parlare a nessuno. Мне не разрешали разговаривать.
Nessuno dei team ha creato una struttura stabile. Ни одна команда не смогла установить башню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!