Примеры употребления "nessuno" в итальянском с переводом на русский

<>
Nessuno può risolvere questo problema. Никто не может решить эту проблему.
Nessuno prende un cent, un euro o uno yen. Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены.
Nessuno può ricucire il tempo. Не повернёт время вспять никто никогда.
nessuno ti dice davvero cosa fare, ma la forza del processo stesso ti mantiene sui binari. Никакого контроля, но вас направляет сила самого процесса.
E nessuno la chiama disabile. но никто не называет ее инвалидом.
Atterro'sulla Luna decollò dalla Luna, senza l'aiuto di nessuno a terra decisamente niente male. Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово.
Nessuno lo ha mai visto. Никто его ещё никогда не видел.
Ebbene, io potrei guardare le mia mani per settimane, e non proverei nessuno stupore o meraviglia, perché non so comporre. Я могу смотреть на свою руку две недели и совершенно не почувствую никакого трепета или ощущения чуда, потому что я не умею сочинять музыку.
Nessuno vede le mie lacrime. Никто не не видит моих слёз.
Così andammo alla scuola, e siccome non eravamo nessuno, siccome non eravamo dei priviliegiati, e siccome mio padre non aveva il cognome giusto, lo trattarono come sporcizia. Мы пошли в школу, и потому что мы были никем, и потому что у нас не было никаких привилегий, и потому что у моего отца не было "правильной" фамилии, с ним обращались, как с ничтожеством.
Nessuno sa dove si trovino. Никто не знает, где они находятся.
Lui non ha visto nessuno. Он не видел никого.
E nessuno li ha comprati. Но никто не купил.
Nessuno gli dava alcuna chance. Никто не давал ему шанса.
Naturalmente non piaceva a nessuno. Конечно, никому это не нравилось.
Nessuno ha risolto il problema. Никто не решил задачу.
Spero che nessuno la noti". Надеюсь, никто об этом не узнает".
Nessuno abbraccia il proprio dizionario. Никто не обнимает словари.
Nessuno è senza orecchio musicale. Никто не глух.
E nessuno ne sapeva niente. И никто о нём ничего не знал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!