Примеры употребления "meta" в итальянском с переводом "половина"

<>
Più della metà del pianeta. для больше половины населения.
Indovinano nella metà dei casi. Они были бы правы в половине случаев.
Ma è solo metà della storia. Но это только половина дела.
E l'altra metà delle persone? Как на счёт оставшейся половины людей?
Di fatto è la metà del diametro. Это половина его диаметра.
Di cui la metà in lingua inglese. Из которых половина на английском.
Ma questa è solo metà della storia. Но это только половина дела.
Metà delle foreste del mondo sono scomparse. Половина мировых лесов исчезла.
Metà del peso del mio cane, Huxley. Это половина веса моей собаки, Хаксли.
Dopo di chè dicono alla metà dei dottori: А затем половине из врачей было сказано:
Però l'altra metà non lo farà, vero? Но ведь другая половина не разведётся, ведь так?
Sono a metà strada su una strada infinita. Я уже прошёл половину пути, который бесконечен.
E'quasi metà del giro intorno al globo. Это почти половина глобуса.
Vieni a una certa ora, bevi a metà prezzo. Приходи в определённое время и плати за напитки всего половину их стоимости.
Ad oggi, metà dei peatlands dell'Indonesia rimangono intatti. Сегодня половина индонезийских торфяников остаются нетронутыми;
Nemmeno riconoscevo metà dei nomi di ciò che mangiavo. Я даже не узнавала названий половины ингредиентов в той еде, что я ела.
La metà per costruire l'industria dei bio-combustibili avanzati. Другая половина - на налаживание наукоёмкого производства биотоплива.
Ed é da lì che metà dei nostri farmaci giungono. И это то, откуда приходит около половины наших лекарств.
O aspettare per recuperare anche la seconda metà dei consumi. Или подождать, и освоить вторую половину попозже.
E la metà di quelle li fanno sentire uno schifo. И половина из них заставляет людей чувствовать себя хреново.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!