Примеры употребления "metà" в итальянском

<>
Переводы: все226 половина122 середина41 другие переводы63
Puoi congelargli metà del cervello. Вы можете заморозить часть мозга.
All'altra metà, la vitamina B12. а другой витамин B12.
Il lavoro è fatto a metà. Работа сделана наполовину.
Tuttavia, tale spiegazione soddisfa solo a metà. Но это объяснение только частично удовлетворительное.
Marte è la metà della dimensione della Terra. Марс в два раза меньше Земли.
A metà di loro somministra la vitamina C. Одной группе он давал витамин С,
Questa è la seconda metà del surplus cognitivo. И это - вторая составляющая когнитивного излишка.
Quindi si piantano le tende a metà percorso. Таким образом, разбивается лагерь на полпути.
Questo ci riporta a metà anni '50, '60. Это были 50-60-ые года прошлого века.
In effetti, siamo probabilmente solo a metà della crisi. В действительности, мы, по всей вероятности, только в срединной точке кризиса.
la metà dei componenti rispetto a una normale automobile. число деталей, используемых в Нано, в сравнении с типичным автомобилем.
O metà della somma per fare uno straordinario ammontare di bene? или вдвое меньше, и сделать неверноятно много полезного?
Così abbiamo due metà di una delle migliori cucine del mondo. Итак, у нас оказалось две половинки одной из самых лучших кухонь в мире.
E facciamo sì che la macchina li incontri a metà strada. И мы заставили эту машину пойти им навстречу.
Abbiamo tagliato a metà un forno per ristorante di 5.000 dollari. Мы разрезали пополам ресторанную печь стоимостью 5 000 долларов.
un pianeta che sta affrontando mutamenti climatici ed è per metà urbanizzato. планета близка к изменению климата и сейчас наполовину урбанизирована.
Ed è solo la metà del tonno più grande che abbiamo etichettato. Но она вполовину меньше самой большой особи, которую нам удалось пометить.
Metà del lavoro consiste nell'avvicinarli, trovarsi nel posto giusto al momento giusto. Сложнее всего оказаться в правильное время в правильном месте.
Gli OSM hanno contribuito a ridurre la povertà estrema globale di oltre la metà. ЦРТ помогли сократить глобальные масштабы крайней нищеты более чем наполовину.
Ma sapete, la metà di questi consumatori hanno un reddito sotto i 2000 dollari. Но вы знаете, ведь большинство из этих потребителей зарабатывают не более 2 000 долларов США в месяц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!