Примеры употребления "male" в итальянском

<>
Переводы: все189 плохой37 зло26 плохо21 другие переводы105
Non mi sentivo affatto male. Я вообще не чувствовал себя больным.
Il petto mi faceva male. Я чувствовала боль в груди.
I traumi cranici fanno male. Травмы головы вредны.
Le cose vanno spesso male. Проблемы возникают очень часто.
Andare male facendo del bene Действовать безуспешно, делая добро
Che c'è di male?" Подумаешь, большое дело!".
Le tue parole fanno male. Твои слова больно ранят.
"Oh, Lei le allaccia male". "Так вы же неправильно их завязываете!"
fai del male alla gente. Вот что получается, когда играешь в Бога - причиняешь людям боль.
Ci sto male per questo. Сейчас я сожалею об этом.
Non voglio parlar male dei Neanderthal. Я не оскорбляю неандертальцев.
E pensavo che fosse niente male. И я подумал - круто.
strumentale Giocare a Super Mario fa male [?] инструментально Играть в Супер Марио вредно [?]
Ma poi ho cominciato a sentirmi male. Но затем начались угрызения совести.
"Sono stanco, gonfio, mi fa male", ecc. Я устал, у меня вздутие живота, у меня что-то болит и т.д.
Un consenso male informato non vale niente. Неверно информированное согласие того не стоит.
Cosa c'è di male nei rimedi placebo? Скажите, ради бога, что не так с плацебо?
E credo che alcuni l'abbiano male interpretata. И я думаю, что некоторые люди могли не понять.
Cioè, abbiamo un politica di immunizzazione dal male. Я имею в виду, мы проводим политику "предотвращения возможного вреда".
"pizzica un pesciolino, fai male a una balena". "Убьете рыбешку - покалечите кита".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!