Примеры употребления "leggere" в итальянском

<>
Leggere libri è molto interessante. Читать книги - это очень интересно.
Riesce a leggere un romanzo o due al giorno. Он может один или два романа за день прочитать.
E così con queste cellule grandi e leggere c'era bisogno di molto meno acciaio. Так с такими большими легкими подушками нам потребовалось меньше стальных конструкций.
Non voglio leggere questo libro. Я не хочу читать эту книгу.
Spero - se volete approfondire l'argomento, potete leggere a riguardo. Я надеюсь, что если вы заинтересовались этим проектом, вы сможете прочитать больше на эту тему.
È una gamma completa di espressioni facciali che simula i principali muscoli del viso umano, funziona con batterie molto piccole, estremamente leggere. Итак, это полный спектр мимики, симулирующий все основные мышцы человеческого лица, работающих на очень малых аккумуляторах, очень лёгких.
"Vogliamo imparare a leggere e scrivere. "Не могли бы вы научить нас читать и писать?"
Questo libro è troppo difficile da leggere in una settimana. Эта книга слишком сложна, чтоб прочитать её за неделю.
Quindi, è facile trovare buon materiale, e quando lo avete trovato, potete guardarlo ripetutamente e leggere ciò che centinaia di persone hanno scritto. Так что найти что-то интересное легко, и когда вы нашли это, то можете рассмотреть поближе многократно и прочитать, что сотни людей написали об этом.
Io non voglio leggere questo libro. Я не хочу читать эту книгу.
La parte di genoma che possiamo leggere è la lista degli ingredienti. Часть генома, который мы можем прочитать - это список ингридиентов.
Le cose più difficili da passare ai raggi X, le cose tecnicamente più impegnative da radiografare, sono le cose più leggere, le cose più delicate. Самые сложные вещи для рентгеновской съемки, наиболее технически сложные вещи для рентгена, это самые легкие вещи, самые нежные предметы.
Ho finito di leggere il libro. Я закончил читать книгу.
Potete cliccare su una qualsiasi per uscire e leggere l'articolo alla fonte. Вы можете нажать на любую, чтобы выйти и прочитать статью из источника.
Prima che la miscela giunga ai polmoni del paziente, deve passare di qui - non lo vedete, ma qui c'è un sensore di ossigeno - e si potrà leggere sullo schermo la percentuale di ossigeno che sta per essere rilasciata. Прежде, чем эта смесь достигнет лёгких пациента, она должна пройти вот здесь, вы не сможете это увидеть, но здесь датчик кислорода, который зафиксирует и выведет на экран процент поданного кислорода.
Leggere dei libri è molto interessante. Читать книги - это очень интересно.
Potete leggere i dettagli, ma la sostanza è che è possibile trasformare l'economia. Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику.
Il motivo per cui funziona è perché gli esseri umani, almeno gli umani che non hanno problemi di vista, non hanno problemi a leggere questi caratteri ondulati e distorti, mentre un programma di computer non lo può fare altrettanto bene. Она работает, потому что люди, как минимум люди с нормальным зрением, легко могут прочитать эти искажённые символы, а программы пока не справляются с этим так же хорошо.
Devono solo leggere quello che scriviamo noi. им полагается читать то, что мы пишем.
Mi auguro di cercare di andare per la mia strada per cercare di leggere e capire tutta la letteratura. Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!