Примеры употребления "laggiù" в итальянском с переводом "там"

<>
E laggiù non ne usano neanche una. И там в конце они не используют даже одной единицы.
In futuro, dovrebbero poter sopravvivere laggiù, senza aiuti esterni. И они должны будут там выжить, в будущем - самостоятельно.
Perciò lascerò quello laggiù perché ho una domanda per Paul. Я собираюсь оставить это там, так как у меня есть вопрос к Полу.
In poche parole, laggiù la vita è breve e brutale. С точки зрения последователей Т.Гоббса, жизнь там короткая и жестокая.
Oltretutto quando arrivi laggiù, scopri che l'acqua è molto, molto limpida. Также когда вы добираетесь до места, то отмечаете для себя, что вода там удивительно, необычайно прозрачна.
abbiamo tutti sentito parlare della rivoluzione di Twitter che ha avuto luogo laggiù. Мы все слышал и о произошедшей там Twitter-революции.
Dunque, non sono sicura che ce ne siano in questa foto, ma so per certo che il fungo è laggiù. Я не уверена, есть ли грибок на этой фотографии, но я точно знаю, что он там, внутри.
Laggiù troviamo le stromatoliti - i primi esseri viventi a catturare la fotosintesi - ed è l'unico luogo dove possiamo ancora trovarle. Там есть строматолиты - первые живые организмы, освоившие фотосинтез и это единственное место, где они живут до сих пор.
E di fatto, attraverso queste interazioni, per la prima volta, stavo iniziando a fare amicizia con alcune di quelle persone di quel grosso gruppo amorfo laggiù, che doveva essere molto lontano. И на самом деле, через такое общение я впервые начала заводить друзей среди людей, которые прежде казались большой аморфной группой где-то там, вроде бы, вдали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!