Примеры употребления "grosso" в итальянском

<>
Переводы: все106 большой73 гроссо1 другие переводы32
Perché è un grosso problema? В чём сложность?
Questo implicherebbe un grosso balzo per la migrazione. Это вызовет массовый скачок миграции.
Il grosso bastone è l'emendamento di Kanjorski. Поправка Каньорски - очень внушительная трость.
Non significa che non è un grosso problema. Это не значит, что это не серьёзная проблема.
Potrebbe non sembrare tanto grosso, ma avviciniamoci di più. Может не так крупно - так, ближе.
Probabilmente questo è il gruppo più grosso di tutti. И таких людей пока большинство.
Queste mutazioni si accumulano grosso modo come funzione del tempo. И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени.
Dovrai fare davvero un grosso casino per farla andare male." Тебе прийдется очень сильно испоганить ее, что бы успеть испортить".
E'perché è un grosso problema, è complicato e confuso. Потому, что это - серьезная задача, сложная, со множеством деталей.
Il grosso del mio lavoro è nei giochi per computer. Большинство моих работ - компьютерные игры.
E il problema più grosso era, comunque, ottenere di più da meno. Но тем не менее, основная задача состояла в том, чтобы выжать максимум из того, что они имели.
Stava parlando a un uomo grande e grosso, ma non vi ho badato. Он разговаривал с высоченным мужчиной, но меня это не напугало.
non solo facciamo un errore, ma anche un grosso danno a noi stessi. Пример, который он использовал, был кофе.
Grosso modo lo 0,5 per cento degli americani crede che stia risparmiando troppo. Примерно полпроцента американцев считает, что сберегает слишком много.
Recepisce la luce usando un occhiolino che funziona grosso modo come il nostro occhio. Они улавливают свет небольшим глазком, который работает не так, как работает глаз.
Ogni museo ne voleva uno un po'più grosso o uno migliore di chiunque altro. хотел динозавра побольше и получше, чем у других.
Cosa ha di speciale un grosso cervello che madre natura era così ansiosa che avessimo? Зачем мать природа наделила нас мозгом большего размера?
L'insegnamento religioso, è qui che ci siamo sbagliati di grosso, concentrandoci solo nel credere in dottrine astruse. Обучение религии - вот где развитие пошло не в ту сторону, замкнувшись на утончённом доктринёрстве.
C'era questa specie di grosso virus simile ad un bozzolo sulla copertina, e semplicemente decisi di leggerlo. На обложке был изображен бугорчатый вирус и мне вдруг захотелось её прочитать.
Ottengono il permesso di utilizzare il nuovo, sapete, computer UNIVAC grosso come una stanza, appena arrivato in laboratorio. Им разрешили использовать новую ЭВМ, которая занимала целую комнату, только что полученную для лаборатории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!