Примеры употребления "fondo" в итальянском с переводом "основывать"

<>
questo per noi e'quindi un fondo molto sostanzioso. последний фонд, основанный Клейнером, оценивается в 400 миллионов долларов, так что это для является очень существенным фондом.
Creando un nuovo fondo, abbiamo dedicato 100 milioni di dollari per questo tipo di investimenti. И мы вложили - мы недавно основали новый фонд, мы вложили 100 миллионов долларов в такого рода инвестиции.
Abbiamo raccolto un fondo specializzato di 200 milioni di dollari per lavorare su una pandemia in biodifesa. Мы основали 200-миллионный специальный фонд для разработки биозащиты от пандемий.
L'ONU fu fondato nel 1945. ООН была основана в 1945 году.
Quando fondai Saddleback Church avevo 25 anni. Когда я основал церковь Сэддлбэк, мне было 25 лет.
Questa città fu fondata 800 anni fa. Этот город был основан 800 лет тому назад.
L'attuale approccio si fonda su tre premesse: Сегодняшний подход основан на трёх принципах:
Analizzai in profondità il mercato fondato sulla schiavitù. И я досконально изучил бизнес, основанный на рабстве.
La Memetica si fonda sul principio del Darwinismo universale. Меметика основана на принципе универсального дарвинизма.
Lo Studio Museum è stato fondato alla fine degli anni '60. Музей-студия был основан в конце 60-х.
Questa è una scuola fondata da alcune suore in un altro slum, Nakuru. Эту школу основали монахины в трущобах Накуру.
Le comunità fondate da Jean Vanier, come lo stesso Jean Vanier, trasudano tenerezza. Как и сам Жан Ванье, атмосфера основанных им общин излучает нежность.
L'azienda é raddoppiata ogni anno da quando l'ho fondata, o anche di più. Компания увеличилась вдвое, с тех пор, как я основала ее, или даже больше.
Quando ho fondato la chiesa, sapete, non avevo intenzione di fare ciò che faccio oggi. И когда я основал эту церковь, знаете, у меня не было в планах заниматься тем, чем я занимаюсь сейчас.
Nel 1835 James Gordon Bennet fondò il primo quotidiano a larga tiratura a New York. В 1835 Джеймс Гордон Беннет основал первую крупнотиражную газету в Нью-Йорке.
La NAMA (National Asset Management Agency) è stata fondata nel 2009 per ripulire il bilancio irlandese. Ирландское национальное агентство по управлению активами (NAMA) было основано в 2009 году, чтобы подчистить балансовые отчеты ирландских банков.
E'un progetto della Long Now Foundation, fondata da TEDsters incluso Kevin Kelly e Steward Brand. проводимого Фондом "The Long Now" [Долгосрочное сегодня], который основан несколькими участниками TED, включая Кевина Келли и Стюарта Брэнда.
Qualcuno come la Dottoressa Victoria Hale, che ha fondato la prima farmaceutica no-profit al mondo. А такие люди как доктор Виктория Хейд, которая основала первую в мире некоммерческую фармацевтическую компанию.
Fondò il gruppo circa 10 anni fa e oggi educa più di 250 mila ragazze africane. Она основала её около 10 лет назад и сегодня она обучает более четверти миллиона девушек.
Quattro anni fa qui a TED, Ray Kurzweil ed io abbiamo fondato una nuova università, la Singularity University. Четыре года назад здесь на TED мы с Рэйем Курцвейлом основали новый университет под названием Университет Сингулярности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!