Примеры употребления "fondo" в итальянском

<>
America, stai toccando il fondo. Америка, ты на пределе.
Quelli in fondo, tutti 74. Все нижние точки-74.
Controbilanciata da un supporto di fondo. Но была и поддержка.
Cosa dovrebbe esserci in fondo alla lista? Что должно быть в конце списка?
In fondo siamo una specie piuttosto intelligente. Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
[in fondo] era una donna, anzi mezza donna. она женщина, или даже наполовину женщина.
La nostra, in fondo, è solo una storia. И мой рассказ - это всего лишь одна история.
Il Fondo Monetario Internazionale Lotterà per l'Europa? Сможет ли МВФ возразить Европейскому Союзу?
Ho solo pensato, ho pensato tanto e a fondo. Я просто думал, я думал много и долго.
E'un bisogno segreto, nascosto in fondo a voi. Это большой секрет, который хранится в глубине вашего естества.
E potete indagare a fondo con queste sotto domande. И мы вместе можем попробовать ответить на них.
Non ci si può far male al gomito col fondo. Ваши локти не страдают.
Ho avuto un po'di tempo per pensarci a fondo. И я немного поразмышлял над этим.
Per cui c'è qualcosa che avviene lì in fondo. которые находятся на этом конце спектра.
Per quelli in fondo, dice "E quindi avviene un miracolo. Здесь написано "Тогда происходит чудо.
Ora, più a fondo vai, più è alta la pressione. Дело в том, что чем больше глубина погружения, тем выше давление.
E ci domandammo, quale è l'idea scientifica di fondo? А нам захотелось понять, какая тут всеобъемлющая научная идея?
Poi c'è quello in fondo, chiamato il paradigma jazz. Последний образец называется джазовым.
Laggiù in fondo vediamo una macchina da anestesia molto sofisticata. На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии.
Non so nemmeno se riuscite a vederlo dalle file in fondo. Даже не знаю, видите ли вы его с задних рядов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!