Примеры употребления "evoluta" в итальянском с переводом "эволюционировать"

<>
Переводы: все44 эволюционировать25 развивать12 другие переводы7
Si è evoluta per trattenere le impurità." Она эволюционировала, чтобы впитывать загрязнения".
Ma gradualmente un'idea si è evoluta. Но шаг за шагом главная идея эволюционировала.
Sono i resti di una razza molto evoluta di saltimbanco. Останки расы эволюционировавших артистов.
Così abbiamo generato e sperimentato questo algoritmo genetico, abbiamo costruito in XL un modello di riflettore multisuperficie e una cosa stupefacente si è letteralmente evoluta da un miliardo di cicli di prove, un miliardo di tentativi diversi, con una forma adatta a raccogliere la maggior quantità di luce solare dal maggior numero di angolature, nell'intera giornata. И мы создали генетический алгоритм, чтобы решить эту задачу, мы создали в XL модель многоповерхностного отражателя, и мы получили удивительные результаты, буквально эволюционировавшие в процессе прохождения миллиарда циклов, миллиарда разных попыток, с рабочей функцией, которая определила, как ты можешь собрать максимальное количество света под максимальным количеством углов в течение всего дня.
Per cui credo che ci siamo evoluti. И я думаю мы эволюционировали.
E'da qui che ci siamo evoluti. Эволюционировали прямиком оттуда.
La materia è in grado di evolversi? Может ли материя эволюционировать?
Ma non siamo evoluti con lo stesso cervello. Но мы эволюционировали с разными мозгами.
Evolversi, per gli ominidi, é una cosa normale. Гоминидам вообще свойственно эволюционировать
Forse si è evoluto cadendo dagli alberi, provando a controllare il volo planato. Может быть, он эволюционировал в попытках спуститься с деревьев и контролировать планирование.
Procedendo, otteniamo questo tassonomico albero della vita, all'uncinetto, che si evolve sempre. И получается, что у нас такое вечно эволюционирующее, таксономическое дерево жизни связанное крючком.
Non andate a cercare il carbonio, andate a cercare materia che si evolve. Не ищите углерод, ищите эволюционирующую материю.
È un sistema integrato che si è evoluto nonostante tutta la pianificazione e altro. Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование.
E il punto è che ci siamo evoluti per essere soddisfatti dal mondo in modi particolari. И дело в том, что мы эволюционировали так, что бы мир мог удовлетворить нас определёнными путями.
Come si evolve la televisione nel corso del tempo, e cosa ci dice sulla nostra società? Как же телевидение эволюционирует, и что это говорит о нашем обществе?
Se rispondiamo a queste domande in ordine inverso, la terza domanda - la materia è in grado di evolversi? Если отвечать на эти вопросы в обратном порядке, третий вопрос - Может ли материя эволюционировать?
Mentre ci evolvevamo dai nostri antenati primati nella savana Africana, a distinguerci sono stati i nostri cervelli più grandi. Мы эволюционировали из наших обезьяноподобных предков африканской саванны, и то, что нас стало отличать, - это наши большие мозги.
Quindi abbiamo dinosauri viventi e alieni spaziali, animali che si sono evoluti in assenza di gravità in condizioni proibitive. Так что у вас есть живые динозавры и космические пришельцы, животные, эволюционировавшие в невесомости в суровых условиях.
Le piante si sono evolute creando delle piccole piste d'atterraggio qua e là per api che potrebbero essersi smarrite. Растения эволюционировали так, что создали маленькие посадочные полосы в разных местах для пчёл, чтобы те не потерялись.
Queste scimmie bipedi si sono evolute nella savana africana circa due milioni di anni fa, ed hanno creato queste splendide asce che si impugnano meravigliosamente. Эти приматы эволюционировали в африканской саванне около двух миллионов лет назад, они делали замечательные ручные топоры, которые идеально ложились в руку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!