Примеры употребления "evoluta" в итальянском с переводом на русский

<>
Si è evoluta per trattenere le impurità." Она эволюционировала, чтобы впитывать загрязнения".
Adesso mi sono tipo evoluta, ho questa posa qua. Я своего рода развила эту тему, поэтому у меня здесь такой вид.
Ma gradualmente un'idea si è evoluta. Но шаг за шагом главная идея эволюционировала.
Ora, io personalmente non ho dubbio alcuno che l'esperienza della bellezza, che è intensità emozionale e piacere, appartiene alla nostra psicologia umana evoluta. Лично я нисколько не сомневаюсь, что ощущение красоты, сопряженное с удовольствием и остротой переживаний, лежит в сфере эволюционного развития
Sono i resti di una razza molto evoluta di saltimbanco. Останки расы эволюционировавших артистов.
Così abbiamo generato e sperimentato questo algoritmo genetico, abbiamo costruito in XL un modello di riflettore multisuperficie e una cosa stupefacente si è letteralmente evoluta da un miliardo di cicli di prove, un miliardo di tentativi diversi, con una forma adatta a raccogliere la maggior quantità di luce solare dal maggior numero di angolature, nell'intera giornata. И мы создали генетический алгоритм, чтобы решить эту задачу, мы создали в XL модель многоповерхностного отражателя, и мы получили удивительные результаты, буквально эволюционировавшие в процессе прохождения миллиарда циклов, миллиарда разных попыток, с рабочей функцией, которая определила, как ты можешь собрать максимальное количество света под максимальным количеством углов в течение всего дня.
Per cui credo che ci siamo evoluti. И я думаю мы эволюционировали.
E la tecnologia non è altro che modi migliori per evolvere. И суть технологии - в лучших направлениях развития.
E'da qui che ci siamo evoluti. Эволюционировали прямиком оттуда.
L'unico modo di trovare i suoi risultati è, in pratica, proprio guardarlo mentre evolve. Единственный способ узнать результат процесса - это, по сути, наблюдать за его развитием.
La materia è in grado di evolversi? Может ли материя эволюционировать?
Non possiamo chiamarci esseri umani evoluti finché non ci preoccupiamo dei diritti umani e della dignità. Потому что мы не можем быть развитыми людьми до тех пор, пока мы не позаботимся о правах человека и его достоинстве.
Ma non siamo evoluti con lo stesso cervello. Но мы эволюционировали с разными мозгами.
Ci siamo evoluti con l'abilità di intuire il comportamento di altri diventando psicologi intuitivi e brillanti. Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами.
Evolversi, per gli ominidi, é una cosa normale. Гоминидам вообще свойственно эволюционировать
Così come si sono evoluti l'intelletto dell'uomo e la tecnologia lo stesso hanno fatto i giochi. По мере развития человеческого интеллекта и технологий, развивались и игры.
Forse si è evoluto cadendo dagli alberi, provando a controllare il volo planato. Может быть, он эволюционировал в попытках спуститься с деревьев и контролировать планирование.
Per noi esseri umani, è importante ricordare ci siamo sviluppati, ci siamo evoluti nel corso del tempo imparando ad attenuare, o tenere sotto controllo, questi istinti animaleschi di base. Людям важно помнить, что с развитием и эволюцией, со временем мы научились держать себя в руках, смогли обуздать эти основные животные инстинкты.
Procedendo, otteniamo questo tassonomico albero della vita, all'uncinetto, che si evolve sempre. И получается, что у нас такое вечно эволюционирующее, таксономическое дерево жизни связанное крючком.
Crediamo che i batteri abbiano inventato questo meccanismo e che voi abbiate evoluto alcune migliorie esteriori ma le idee di base siano in questi semplici sistemi che possiamo studiare. Мы думаем, что бактерии создали это, вы просто более развиты, но все идеи находятся в этих простых системах, которые мы изучаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!