Примеры употребления "differente" в итальянском

<>
Переводы: все90 различный31 отличаться16 другие переводы43
E'un'idea molto differente. Очень разные понятия.
Entra in una realtà differente. Он входит в эту потустороннюю реальность.
La Transizione è completamente differente. Группы "Переходный период" весьма различны.
Ma questo è un approccio differente. Есть другой подход.
Ecco ora un terzo differente output. А это уже третий результат.
Il loro marketing è leggermente differente. Они рекламируют свой товар немного иначе.
E adottammo una nuova politica, completamente differente. и тогда мы начали новую политику, полностью противоположную прежней.
I Tarahumara hanno seguito una strategia differente. Тараумара последовали другой стратегии.
Egli ha un carattere differente da suo padre. У него характер не такой, как у его отца.
Ora, questo è un tipo di magia differente. Дело в том, что речь идёт о совершенно другом заклинании - о составленной
Guarderei anche all'India, dove l'ineguaglianza è differente. И если я также посмотрю на Индию, здесь различия другого типа, в Индии.
Le persone, d'altro canto, erano un soggetto differente. С людьми, с другой стороны, дело обстояло совсем иначе.
Per loro, esso gioca un ruolo sociale totalmente differente. И для них он играет совсем другую социальную роль.
Sfortunatamente, come potete vedere, il quadro era del tutto differente. К несчастью, как вы видите, тогда была другая картина.
Ma tutto ciò che facciamo è in un contesto differente. Но все, что мы делаем, теперь в другом контексте.
Ciò che è differente è come sono disposte le molecole. А разница между ними в способе соединения их молекулы.
Avranno anche lo stesso aspetto ma la loro storia è differente. Они могут быть одинаковы, но у них разная история.
E'nelle mani dei lettori che lo interpretano in modo differente. Она в руках читателей, они ее по-своему истолкуют.
E vediamo la versione computerizzata di Bruce, correre in un ambiente differente. Давайте посмотрим на созданную компьютером версию Брюса, бегущего в новой обстановке.
Io penso che stiamo per assistere ad una differente specie di ominide. Думаю, что мы увидим много разных видом гоминидов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!