Примеры употребления "cucina" в итальянском с переводом на русский

<>
Переводы: все63 кухня27 готовить13 приготовить2 другие переводы21
E l'alta cucina era solo Francese. Деликатесная еда была только французской.
Io mi interesso molto anche di cucina. Меня также интересует кулинария.
Ho fatto scuola di cucina in Francia. Я окончил школу поваров во Франции.
Questa è la sua insegnante di cucina. Это ее учитель по кулинарии.
Ora torniamo alla questione della cucina e del design. Теперь вернемся к вопросам приготовления пищи и планирования.
Ora mi vedete mentre rifletto sul tavolo della mia cucina. Сейчас вы видите меня думающего за моим кухонным столом.
Queste sono le ricette che i ragazzi imparano durante i miei corsi di cucina. Это рецепты которые дети учат на поварских уроках.
Abbiamo l'unico libro di cucina al mondo che ha delle equazioni differenziali parziali. Наша книга - единственная кулинарная книга в мире, содержащая уравнение с частными производными.
Poi sappiamo che se spruzziamo un prodotto chimico in tutta la cucina andrà meglio. Мы также знаем, что если посыпать специального осушающего порошка, это поможет.
Ma nel suo ufficio c'è un vecchio consunto tavolo da cucina in legno. Но в её офисе есть этот старый деревянный, побитый жизнью стол, кухонный стол -
Adesso sono responsabile di tutti i corsi di cucina e di giardinaggio del nostro distretto scolastico. Сейчас я отвечаю за все поваренные уроки и все садоводческие уроки в нашем школьном обьединении.
Purtroppo, fu quello il momento in cui la cucina familiare finì in coma, se non proprio sottoterra. К сожалению, это был тот момент, когдв семейный ужин был загнан в кому, если вообще не уничтожен.
Quindi questa è la mia ultima cucina, e se sembra più complicata del reattore nucleare, è perché lo è. Это моя последняя печь, выглядит она сложнее, чем ядерный реактор, потому что так оно и есть.
Il famoso Dibattito in Cucina fra Nixon e Krushchev si tenne a circa 15 metri dal posto dove fu mostrato. "Кухонные дебаты" между Никсоном и Хрущёвым состоялись в 15-ти метрах от того места, где показывали фильм.
E ha questa divertente forma di corno che a quanto pare rende questo libro di cucina unico a fare cose del genere. У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге.
Chiunque lavori nel mondo culinario sa che il primo passo della cucina è la "mise en place", che è un modo francese per dire: Каждый кулинар знает, что первый этап приготовления пищи - это "mise en place":
Sapete, lei sta facendo - no, è brava in alcune cose - ma se cucina, parla al telefono, parla con i bambini, tinge il soffitto, fa un intervento a cuore aperto. она одновременно - нет, с чем-то она справляется прекрасно - так вот она одновременно говорит с кем-то по телефону, разговаривает с детьми, красит потолок, делает операцию на открытом сердце.
Invece di accontentarsi di 2 piselli in un vassoio, speravo che andassero in cucina, o rovistassero nella borsa della madre, e creassero le loro opere da museo su quel vassoio. Я надеялась, что вместо подноса с двумя горошинами они воспользуются кухонным шкафом или маминой сумочкой для создания собственной музейной дизайн-коллекции на подносе.
Ciò succederebbe molto più spesso rispetto ad un movimento casuali di atomi che ti crea un frutteto di mele un po'di zucchero e un forno, e infine ti cucina la torta. Это будет случаться гораздо чаще, чем случайные движения атомов, которые создадут вам яблоневый сад, немного сахара и духовку, и только потом яблочный пирог.
Il che significa che possono essere studenti, giovani genitori, ed essere in grado, per così dire, di attingere dagli elementi basilari della cucina, a prescindere dalla recessione che li colpirà la prossima volta. Это означает, что они могут быть студентами, молодыми родителями, и они могут ориентироваться в приготовлении основных блюд, неважно, какой экономический кризис ударит в следующий раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!