Примеры употребления "creare" в итальянском с переводом "создавать"

<>
Переводы: все926 создавать621 другие переводы305
Ora dobbiamo creare il G20. Теперь пришлось создать Большую Двадцатку.
Possiamo creare un motore economico. мы можем создать экономический двигатель.
E possiamo poi creare fegati funzionali. И, таким образом, мы можем создать работающую печень.
Potremmo creare il TED Talk perfetto? Можно ли создать идеальное выступление на TED?
Sensazioni forti posso creare un modello. Сильные переживания могут создать модель.
Si possono creare variazioni uniche molto semplicemente. Так что теперь можно очень легко создавать единичные изделия.
Pensiamo di poter creare un filtro collettivo. Мы думаем, что можем создать коллективный фильтр.
Ma combinate possono creare qualcosa come questo. Но объединив их, можно создать вот это.
Possiamo così iniziare a creare una protocella. Именно так мы можем начать создавать протоклетку.
Possiamo creare un pollo con i denti. Мы можем создать курицу с зубами.
Va bene manipolare e creare qualunque creatura vogliamo? Правильно ли менять и создавать любые существа, которые мы хотим?
Voglio che siano loro a creare le esperienze. Я хочу, чтобы именно они создавали эти миры.
Ma voi potete creare il vostro ciclo informativo. Но вы, всё же, можете создать свой собственный цикл обратной связи
Possiamo creare protesi molto specifiche per ogni individuo. Или можно создавать очень индивидуальные протезы для человека.
In che altro modo possiamo creare nuove idee? Ну, и как еще мы можем создавать новые идеи?
I matematici cominciarono a creare forme che non esistevano. Математики начали создавать несуществующие формы.
Possono creare istantaneamente dei modelli, perchè sono molto toccanti. Они могут создать модель мгновенно, потому что они очень эмоциональны.
Possiamo creare un futuro dove speranza e storia rimino. Мы можем создать будущее, в котором надежда и история будут гармоничны.
Barack vuole creare due milioni e mezzo di lavori. Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест.
per CREARE il futuro piuttosto che aspettare che arrivi. затем, чтобы СОЗДАВАТЬ будущее, а не ждать, когда оно наступит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!